文章清單 » 瀏覽文章

「我們晚點再談」的英文怎麼說?多種口語表達一次整理,全部學起來

在生活或職場對話中,有時候事情很急,但氣氛不太適合繼續講,這時候我們常會說:

「我們晚點再談。」

這句中文看似簡單,但英文裡有好幾種說法,可以根據場合和語氣來選擇。今天就整理幾個常用版本,附上例句,讓你下次說英文時更自然。

Let's talk about this later.

最直接、最常用的說法,語氣中性,適合朋友、同事都能用。

例句:

  • I know this is important, but let's talk about this later.
    我知道這件事很重要,但我們晚點再談吧。

  • Can we talk about this later? I'm in the middle of something.
    我們可以晚點再談嗎?我現在正忙著呢。

We can revisit this later.

聽起來比較正式,適合職場或商務場合。
「revisit」意思是「重新討論、回過頭談」,感覺比較專業。

例句:

  • This topic is too complex right now. We can revisit this later.
    這個議題現在太複雜,我們晚點再討論。

  • Let's finish this meeting first and then we can revisit this later.
    先把會議結束,之後我們再回來討論這件事。

Maybe now isn't the best time.

委婉的說法,用在對方情緒比較激動或氣氛不適合時,非常禮貌。
潛台詞是「現在不太方便談」。

例句:

  • Maybe now isn't the best time to discuss this. Can we talk later?
    也許現在不是討論這件事的好時機,我們晚點再談好嗎?

  • I see you're busy. Maybe now isn't the best time.
    我知道你很忙,也許我們晚點再談比較好。

Let's leave it for now.

比較口語、輕鬆的說法,意思是「先放著,不要繼續討論」。
適合朋友或同事間非正式對話。

例句:

  • This argument is getting heated. Let's leave it for now.
    這個爭論越吵越激烈,我們先放著吧。

  • We've got a lot on our plate. Let's leave it for now and come back to it later.
    我們事情太多了,先放著,晚點再回來談。

小提醒

  • 正式場合 → 「We can revisit this later」或「Maybe now isn't the best time」

  • 口語、日常 → 「Let's talk about this later」或「Let's leave it for now」

  • 想加點禮貌感,可以加 pleaseCan we…?

總結

「我們晚點再談」不只是直接翻成 talk later 就好,英文裡有好幾種說法,選對語氣,才能讓對方聽起來舒服又自然,下次遇到需要暫停討論的情況,就可以用這幾句英文替換,輕鬆解圍又專業!

發表於 2026-02-24 最後更新於 2026-02-24

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。