文章清單 » 瀏覽文章

如何用英文形容對某個東西很心動、很想購買?

如果想表達「看到某樣東西很心動、很想買」,英文其實有很多自然的說法,而且不同說法的強烈程度也不太一樣,最常見的是:

I'm tempted to buy it.
意思是「我很想買,但還在克制自己。」

例句:

  • I'm really tempted to buy that new phone.
    (我真的很想買那支新手機。)

  • Every time I walk past that bakery, I'm tempted to buy something.
    (每次經過那家麵包店,我都很想買點東西。)

如果已經到了「越看越喜歡」的程度,可以說:

I have my eye on it.
字面意思是「我的眼睛一直盯著它」,也就是已經鎖定目標、很有興趣購買。

例句:

  • I've had my eye on that watch for months.
    (那支手錶我已經觀望好幾個月了。)

  • I have my eye on a new laptop.
    (我看上一台新筆電了。)

看到喜歡的東西瞬間被吸引,也可以說:

I'm in love with it.
意思是「我愛上它了」。

例句:

  • I saw that bag and immediately fell in love with it.
    (我看到那個包包就立刻愛上了。)

  • I'm absolutely in love with this car.
    (我超喜歡這台車。)

如果是網購時看到商品,常聽到:

I'm sold.
意思是「我被說服了,我決定買了。」

例句:

  • The moment I saw the photos, I was sold.
    (看到照片的那一刻,我就決定要買了。)

  • You don't need to convince me anymore. I'm sold.
    (你不用再說服我了,我已經決定了。)

比較口語的說法還有:

I really want to pull the trigger on it.
這個片語原本是「扣下扳機」,引申為「終於下手購買」。

例句:

  • I've been thinking about it for weeks, and I'm ready to pull the trigger.
    (我考慮好幾週了,準備要下單了。)

  • That TV is on sale. I might finally pull the trigger.
    (那台電視在特價,我可能終於要買了。)

另外有一個很符合中文「超心動」感覺的說法:

It's calling my name.
意思是「它好像在呼喚我」,通常帶有半開玩笑的語氣。

例句:

  • That jacket is calling my name.
    (那件外套真的讓我超心動。)

  • Every time I see that camera, it's calling my name.
    (每次看到那台相機,我都很想買。)

因此,如果要翻譯「這個真的讓我很心動,好想買喔!」,可以自然地說:

  • I'm really tempted to buy it.

  • I have my eye on it.

  • It's calling my name.

  • I'm this close to buying it.(我差一點就要買了。)

  • I'm ready to pull the trigger.(我準備下手了。)

其中最接近中文「好心動喔」的感覺,通常是 I'm really tempted.It's calling my name.

發表於 2026-06-12 最後更新於 2026-06-12

最新文章

「黑科技」英文怎麼說?別直接翻譯成 Black Technology!
黑科技的英文說法 近年來在中文網路上,「黑科技」這個詞非常常見,這並不是指黑色的科技,而是當大家看到某個產品、功能或發明超乎想像、令人驚豔時,常會說:「這根本是黑科技吧!」例如會自動停車的汽車、能即時翻譯的耳機,或是功能強大的 AI 工具,都可能被形容為黑科技,這些科技也許在未 ...
手搖飲料的英文怎麼說?除了 Bubble Tea,你還可以這樣說!
手搖飲料的英文怎麼說 台灣的手搖飲文化聞名全球,無論是珍珠奶茶、水果茶、奶蓋茶,還是各種創意飲品,都深受許多外國人喜愛。不過,當我們想用英文介紹「手搖飲料」時,該怎麼說呢? 許多人第一時間會想到 bubble tea,但其實 bubble tea 指的是珍珠奶茶這類飲品,並不 ...
畢業典禮的英文說法及例句
畢業典禮的英文說法及例句 每年到了畢業季,校園裡總是充滿歡笑與感動的氣氛,無論是穿上學士服、與同學拍照留念,還是接受師長與家人的祝福,畢業典禮都是人生中重要的里程碑之一,那麼,「畢業典禮」的英文該怎麼說呢? 最正式、最常見的說法是 graduation ceremony,意思 ...
淹水的英文怎麼說?一次搞懂 flood、flooding 與常見相關說法
淹水的英文怎麼說 每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢? 最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。 當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。 The flood ...
股市崩盤的美語說法除了 crash 之外,還有這些美式說法也可以表示股市崩盤唷!
股市崩盤的美語說法 股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。 在實際用法上,stock market ...
美語中的 in store for you 是什麼意思?一次搞懂這個實用的片語
in store for you 是什麼意思 學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。 ...
這幾種道地的世事難料美式說法都很實用
世事難料美式說法 人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是: You never know. 字面意思是「你永 ...
Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。