咖啡粉英文要怎麼說?即溶咖啡粉與研磨咖啡粉是不一樣的說法唷!
愛喝咖啡的朋友可能經常需要買咖啡粉,不過我們說的咖啡粉其實分為兩種不同的性質,包含即溶咖啡及用烘焙好的咖啡豆研磨而成的咖啡粉,在英文裡,這兩種咖啡粉也是不同的英文名稱,我們這篇就幫各位分辨這兩種不同的咖啡粉英文說法,如果在國外的超市要購買咖啡粉時就很容易找到要的品項。
即溶咖啡粉

即溶咖啡粉
即溶咖啡粉是一種煮好的咖啡經過乾燥並碎化而成的咖啡粉,優點是只要有熱水(甚至溫水或冷水)就能沖泡出一杯黑咖啡,要加牛奶變成拿鐵咖啡也相當容易,所以在全球都有很大的市場,即溶咖啡粉的英文有好幾種說法,常見的如 instant coffee、soluble coffee、coffee crystals、coffee powder 都很常聽到,其中最常用的英文就是 instant coffee 了,其中 instant 這個單字有「即刻的、瞬間的、迅速的」等意思,用來形容咖啡粉可以迅速溶解或可以即刻沖泡出的咖啡,我們中文常說的咖啡粉照字面上翻譯成 coffee powder 通常也是指這種 instant coffee,你可以用這些咖啡粉的英文在一些國外的購物網站如亞馬遜直接找到大量的即溶咖啡粉,相當好用。
研磨咖啡粉

研磨咖啡粉
接著我們要來看研磨咖啡粉,對於愛好咖啡風味及追求高品質咖啡享受的消費者來說,研磨咖啡粉絕對是最佳的選擇,市場上常見的濾掛式咖啡裡用的也是研磨咖啡粉,製作義式濃縮咖啡的也是研磨咖啡粉,包含超商的全自動咖啡機也是用研磨咖啡粉沖煮咖啡,這種研磨咖啡粉顧名思義就是把烘焙好的咖啡豆進行研磨而成的咖啡粉,英文稱為 ground coffee 或 ground coffee powder。
對於咖啡愛好者來說,通常會根據使用的咖啡機或沖煮方式不同,將咖啡豆研磨出不同的粗細顆粒,例如義式咖啡機或是摩卡壺通常會用細一點的研磨咖啡粉,而手沖或濾掛咖啡則會使用顆粒粗一點的研鹽咖啡粉,以獲得最佳的沖泡效果及風味。
延伸閱讀
看完這篇,相信你對大家口中常說的咖啡粉英文說法有了更深入的認識,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
發表於 2021-10-15 最後更新於 2024-05-31
相關文章
對於喜歡自己沖煮咖啡的人來說,對於研磨咖啡粉的英文ground coffee 肯定不陌生,但很多人可能都有這樣的疑問,就是研磨咖啡粉明明就是用咖啡豆研磨出來的東西,為什麼會叫做 ground coffee 呢?英文單字的 ground 不是 ...
最新文章
人總是會有需要獨處或是需要不被打擾的時候,當有人一直打擾,就會需要告訴對方先不要打擾自己,以下這幾種「請你離開」或「不要再打擾」的英文說法,依照禮貌程度排一下,說話的口氣就看你要多客氣都可以,我們先從最溫柔的方式說起。
最柔和、客氣的
(適合在工作、服務、或不想傷感情的場面) ...
Netflix 的航海王中,費加蘭德·傑克(紅髮傑克)在海上對著海怪說 get lost,然後海怪就退回海裡去,為什麼會這樣呢?get lost 究竟是什麼意思?其實英文的「get lost」這個片語在口語裡通常帶有「走開啦」、「不要煩我」、「你滾開」這種不太客氣的 ...
在台灣,可能很多家長都會需要去學校接孩子回家,或是安親班、補習班的老師會去學校接孩子回補習班,通常接孩子的英文會用到 pick up 這個片語動詞(phrasal verb),它本來的意思是「撿起、拿起」, 但在「接人」的情境裡,就是指去某個地方把人接走 → pick ...
美語中的「go viral」這句流行用語,意思是某個東西在網路上爆紅、瘋傳,像是突然被很多人轉貼、分享、討論,擴散速度很快,好像病毒一樣迅速蔓延,所以才會用 viral(病毒的) 這個字。
簡單講就是:「突然爆紅」。
例句
英文
中文意思(台灣口吻)
...
英文單字 rivalry 的意思
英文單字rivalry 指的是「競爭、較量、互相較勁」的意思,通常用在兩個人、兩個團隊、或兩個品牌之間,彼此都不想輸給對方,氣勢上互不相讓,就有點像日常生活中那種「我一定要比你更強」的心情,這種「rivalry」不一定是負面的,有時候反而能促進 ...
集思廣益的英文
所謂的「集思廣益」這句成語的意思是指集中大家的想法與思維,來匯集成更好的決策,像是一個團隊一起思考解決方案,也許會比單一個人的想法更加有用,「集思廣益」可以用下列幾種英文來表達:
1. brainstorm(動詞)
Let's brainstorm so ...
中文的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」這句諺語在英文中最貼切、也最廣為人知的對應說法是:
Two heads are better than one.
(直譯:兩個頭比一個頭好。)
這句話完美地傳達了「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」的核心精神——集思 ...
這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。
以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用:
最貼近原意(帶一點哲理感)
It's not that there's no retribution, it's just that ...
「因果循環」這個概念在英文中有多種表達方式,取決於您想強調的語境(哲學、宗教或日常用語),
以下是最常見的幾種說法:
1. 宗教與哲學術語
Karma (業 / 因果報應)
這是最直接且最廣為人知的詞,源自梵文。它本身就包含了「行動(因)會帶來相應結果(果)」的概 ...
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式!
1、Life is unpredictable.
這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...