很多人在學英文時,最早學到的「別客氣」通常是 You're welcome.。
但實際上,美國人日常生活中還有很多更自然、更口語的說法,而且不同情境下,用法和語氣也不太一樣,這篇文章就來整理幾種常見的「別客氣」美語說法,讓你的英文聽起來更像母語人士。
1. You're welcome.
這是最標準、最正式的說法。
當別人對你說:
-
Thank you.
-
Thanks a lot.
-
I appreciate it.
你都可以回答:
意思就是不客氣、別客氣或很樂意幫忙。
例句
A: Thanks for helping me move.
B: You're welcome.
A: 謝謝你幫我搬家。
B: 不客氣。
這句非常安全,不管正式或日常場合都適合。
2. No problem.
這是美語裡非常常見的口語說法。
意思有點像:沒問題啦、小事一件或不麻煩,語氣通常比較輕鬆。
例句
A: Thanks for waiting for me.
B: No problem.
A: 謝謝你等我。
B: 沒問題啦。
很多年輕人其實比起 You're welcome,更常用 No problem.。
3. Anytime.
Anytime 有一種隨時都可以、之後有需要再找我的感覺,聽起來通常比較溫暖、友善。
例句
A: Thanks for driving me home.
B: Anytime.
A: 謝謝你載我回家。
B: 隨時都可以啦。
這句很適合朋友之間使用。
4. Don't mention it.
這句字面意思是:「別提了。」
實際上就是:不用放在心上或小事而已的感覺。
例句
A: Thank you so much.
B: Don't mention it.
A: 真的非常謝謝你。
B: 別客氣啦。
這句比 You're welcome 多一點成熟、優雅的感覺。
5. My pleasure.
這句很有「很高興能幫上忙」的感覺。
通常比較禮貌,也常出現在服務業。
例句
A: Thanks for your help.
B: My pleasure.
A: 謝謝你的幫忙。
B: 我的榮幸。
有些飯店、餐廳服務人員很常這樣說。
6. Sure thing.
這是很道地的美式口語。
意思接近:當然沒問題或小事啦!
例句
A: Thanks for covering my shift.
B: Sure thing.
A: 謝謝你幫我代班。
B: 小事啦。
聽起來會比較隨性、自然。
美語母語人士其實很少一直說 You're welcome
很多英文學習者會發現:「奇怪?怎麼美劇裡很少聽到 You're welcome?」
因為在日常生活中,美國人常常更偏好:
-
No problem.
-
Anytime.
-
Sure thing.
-
Of course.
這類比較輕鬆的回應,所以如果你想讓英文更自然,可以多練習這些口語說法。
小整理:不同語氣的「別客氣」
| 英文說法 |
感覺 |
| You're welcome. |
標準正式 |
| No problem. |
輕鬆日常 |
| Anytime. |
溫暖友善 |
| Don't mention it. |
成熟自然 |
| My pleasure. |
禮貌專業 |
| Sure thing. |
美式口語感 |
下次有人跟你說 Thank you 的時候,不妨試試不同版本的「別客氣」,你的英文聽起來會自然很多。
很多人在美劇、電影或日常英文對話中,常常會聽到一句:
Anytime!
雖然字面上看起來像「任何時間」,但實際上它在美語裡有很多不同用法,而且非常常見。
這篇文章就來介紹 Anytime 在英文中的幾種主要意思與使用情 ...
「你可以借我一點錢嗎?」在日常生活中,借錢是一個很常見的情境,不管是跟朋友借一點零用錢、向銀行貸款,或是借錢給別人,英文都有不同的說法。很多人知道 borrow 和 lend 的差別,但遇到「借錢」時,又會不知道 loan 該怎麼使用。今天就一起來學習借錢相關的英文說法,讓你在不 ...
「可以借我一下嗎?」這句話幾乎每天都有機會用到,不管是借筆、借手機、借充電器,還是借雨傘,都是生活中很常見的情境。不過,很多人在說英文時,常常把 borrow 和 lend 搞混,甚至會說出像是:Can you borrow me your pen?這其實不是自然的美語說法。今天 ...
很多人在說英文時,常常把「忘記帶」和「忘在某個地方」都翻成 forget,例如:(X) I forgot my phone at home.雖然外國人通常能理解你的意思,但在美語裡,如果要表達「把東西忘在某個地方」,更自然的說法其實是 leave。那麼 forget 和 leav ...
生活中難免會有粗心的時候,像是找不到手機、忘記錢包放在哪裡,或是不小心把鑰匙弄丟了。這時候英文該怎麼說呢?很多人第一個想到的是 lose,雖然沒有錯,但其實美語還有不少更自然、更口語的說法。今天就一起來學習「搞丟東西、弄丟東西」最常見的英文吧!1. lose(遺失、弄丟)lose ...
每到放寒暑假,老師總會發下厚厚一疊作業。那麼,「暑假作業」和「寒假作業」英文到底怎麼說呢?其實,summer homework 和 winter homework 都是最自然、最常見的說法。不過,在不同國家或不同學校,你也可能聽到 summer assignment、holida ...
無論是在學校上數學課、幫小朋友寫作業,還是日常生活中計算金額、折扣、匯率,都有機會用到英文的加減乘除。如果只知道數字的英文,卻不知道運算符號怎麼說,就很難完整表達數學算式。本文將整理最常見的數學運算英文,包括加法、減法、乘法、除法,以及 equals(等於)的用法,讓你一次學會最 ...
如果你常看美劇、YouTube,或和外國朋友聊天,一定常聽到 chill 這個字。例如:Let's just chill.He's really chill.I'm just chilling at home.很多人會直接把 chill 翻譯成「放鬆」,雖然不能算錯,但其實它的用 ...
學英文時,很多人都知道 hair salon 是「美髮店」,但你有沒有想過,salon 到底是什麼意思?是不是等於「美髮店」呢?其實,salon 本身並不是「頭髮」的意思,而是指提供專業服務、讓顧客享受保養、美容或諮詢等服務的場所。根據搭配的字詞不同,salon 可以表示美髮店、 ...
無論是出國旅遊、留學、海外工作,還是和外國朋友聊天,「剪頭髮」、「染頭髮」、「燙頭髮」等都是很常見的生活話題。不過,很多人只知道 hair(頭髮)和 haircut(剪髮),真正到了美髮店,卻不知道該如何用英文描述自己的需求。這篇文章整理了各種與美髮相關的英文,包括美髮店常見服務 ...
到國外旅行、留學或生活時,如果需要去美髮店(hair salon),最擔心的往往不是價格,而是不知道該怎麼用英文描述自己想要的髮型。其實,只要學會幾個常見的單字和句型,就能輕鬆和設計師溝通。本文整理了從預約、剪髮、洗頭、染髮、燙髮,到描述髮型需求的實用英文,一次學起來!預約美髮店 ...