文章清單 » 瀏覽文章

什麼是沉沒成本?英文怎麼說?

在生活和工作裡,我們常常會遇到一種狀況:錢已經花下去,時間或心力也投入了,但這些都收不回來。這種「已經發生、無法回收」的支出,就叫做沉沒成本,英文稱為 sunk cost

簡單例子

  • 你花了 2000 元買一張演唱會票,結果當天生病沒去成。這 2000 元就是沉沒成本。
    Buying the concert ticket was a sunk cost; whether I went or not, the money was already gone.
    (買演唱會票已經是沉沒成本了,不管去不去,錢都花下去了。)

  • 你投資了一個專案,後來發現方向錯誤,繼續投入只會越來越虧。
    The money we spent on the failed project is a sunk cost, and we shouldn’t throw in more just to justify it.
    (我們花在失敗專案的錢就是沉沒成本,不該再硬投資只是為了說服自己。)

為什麼沉沒成本重要?

沉沒成本提醒我們:未來的決策,應該看未來的利益,而不是被過去的支出綁住。
如果因為「不想浪費」而硬要繼續,反而會掉進一種心理陷阱,這就是所謂的 沉沒成本謬誤 (sunk cost fallacy)。

Don't let sunk costs dictate your decisions; focus on future gains instead.
(不要讓沉沒成本主導你的決策,重點應該放在未來的收益。)

生活中常見的沉沒成本謬誤

  • 追爛劇:覺得前面都看了十集了,雖然不好看,還是繼續看下去。
    I kept watching the boring series because I had already invested ten hours. That's the sunk cost fallacy.
    (我繼續看那部無聊影集,只因為已經投入十小時,這就是沉沒成本謬誤。)

  • 壞掉的東西:修一修比買新的還貴,卻覺得「都修到一半了,不修完很浪費」。
    Fixing the old car costs more than buying a new one, but many people fall into the sunk cost fallacy by continuing repairs.
    (修舊車比買新車還貴,但很多人還是會掉進沉沒成本謬誤,硬是繼續修。)

  • 錯誤投資:股票明明一路跌,卻因為已經砸很多錢進去而不肯停損。
    He refused to sell the falling stock because of the money already invested—a classic sunk cost fallacy.
    (他不願意賣掉下跌的股票,只因為已經投入太多,這就是典型的沉沒成本謬誤。)

小提醒

下次遇到類似情況,可以問自己:

  • 如果現在是全新的開始,我會不會還做同樣的選擇?

  • 繼續下去,未來真的會有更好的回報嗎?

Smart decisions come from evaluating future benefits, not clinging to sunk costs.
(聰明的決策來自於評估未來利益,而不是緊抓著沉沒成本不放。)

發表於 2025-09-10 最後更新於 2025-09-10

相關文章

長期投資的精神:從名人的話看出耐心的力量
長期投資英文:long-term investment 談到「長期投資」(英文:long-term investment),很多人第一個想到的就是巴菲特,其實,不只是他,許多投資界的傳奇人物,都不約而同強調同一件事──耐心,是最不花錢、卻 ...

最新文章

Back in the day 是什麼意思?原來老外也很愛說「以前啦」
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說: Back in the day, we didn’t have smartphones. 你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
「Knock Yourself Out」是什麼意思?口語用法解析
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說: Knock yourself out! 這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。 用法一:隨便你 / 盡量做 最常見 ...
「during that period」怎麼用?在那段期間的英文說法+例句一次搞懂
在寫英文時,常常需要提到「在那段期間」這種時間概念,不管是講工作經驗、求學故事、生活回憶、甚至寫履歷都很常遇到。這時候,「during that period」 就是非常好用的一句。 它語氣自然、正式程度剛好,寫作、口說都很萬用。今天就帶你一次學會它的意思與用法! 1. du ...
「back in + 年份/時期」怎麼用?英文回憶敘述必學句型,實用例句
在描述往事、講故事、寫文章時,英文裡常見一個超順口的句型——“back in + 年份/時期”。 它不但自然,還帶點輕鬆敘事的感覺,非常好用,今天就帶你一次學會它的意思、用法、例句,讓你的英文敘述更道地。 1. back in ...
英文片語 “at that moment” 是什麼意思?帶你一次掌握用法與例句
英文有一句語氣有點戲劇張力的片語——“at that moment”。 它聽起來簡單,卻能讓句子更具畫面感,讓人一聽就知道你在描述某個「很關鍵、很具體的時刻」,今天就帶你一次弄懂它的意思、常見用法,順便附上一些生活化例句,讓你馬上 ...
英文裡的 back then 是什麼意思?超生活化的用法一次搞懂!
在看美劇或跟外國朋友聊天時,你可能常常會聽到一句很口語、很順的片語——“back then”。 這句話看起來很簡單,但它的語感超好用,尤其是在回憶以前的事情時,用起來整個超道地,今天就帶你一次搞懂 “back then ...
英文的 at the time 是什麼意思?一次搞懂用法與例句
在看美劇、電影或英文文章時,你一定會常常遇到“at the time” 這個片語。雖然看起來很簡單,但它其實有一種「指回某個特定過去時刻」的語感,學起來超好用,講話也會更道地。 “at the time” 的意思是什麼? 簡單來 ...
上車、下車用英文怎麼說?一次搞懂最常用的說法!
講到「上車」跟「下車」,很多人第一直覺就是 get on / get off,雖然這兩個真的很常用,但其實還有不同交通工具的差別,還有一些更貼近日常對話的講法。今天就帶你一次整理清楚,讓你以後搭車時英文用得順順的! 一、上車的英文:Get on / Get in 怎麼分? 1 ...
Scoot Over 中文是什麼意思?超生活化的英語小技巧
在日常聊天裡,有些英文用法看起來很簡單,卻常常不知道怎麼自然地說出口,今天要分享的 “scoot over”,就是一個超級實用、但課本不太會教的口語用語,下次和朋友出去吃飯、搭車、看電影時,保證一定派得上用場! Scoot over 的意思 &ldqu ...
「一拍即合」英文怎麼說?最道地的幾種說法一次教給你!超級簡單好用
在生活中,不管是遇到新的同事、合作夥伴,還是第一次見面的朋友,如果彼此很快就聊開、完全不用暖機,台灣人常會說「我們一拍即合」,那這句話要怎麼用英文講,才自然又貼近真實語氣呢?下面幫你整理幾個最常用、最接地氣的英文說法。 1. Hit it off — 最道地、最常用 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。