encounter
遇到英文例句
-
We had a pleasant encounter with an old friend at the coffee shop.
我們在咖啡店與一位老朋友有了一次愉快的相遇。 -
During our hike, we encountered a group of hikers coming from the opposite direction.
在遠足途中,我們遇到了一組從相反方向來的遠足者。 -
He was surprised to encounter such kindness from strangers in a foreign country.
他很驚訝在異國他鄉遇到了這樣友善的陌生人。 -
The expedition team encountered numerous challenges during their journey through the mountains.
遠征隊在穿越山脈的旅程中遇到了許多挑戰。 -
As a travel blogger, she often writes about the interesting people she encounters on her journeys.
作為一名旅遊博主,她經常寫關於在旅途中遇到的有趣人物。 -
The police officer recounted the dangerous encounter with a wild animal while on duty.
警察回憶起在執勤期間與野生動物的危險相遇。 -
She had a chance encounter with her favorite author at the book signing event.
她在簽書活動中偶然遇到了她最喜歡的作家。 -
The astronaut described the breathtaking encounter with a meteor shower in space.
太空人描述了在太空中與流星雨的驚人相遇。 -
During our trip to the jungle, we encountered various exotic creatures.
在叢林之旅中,我們遇到了各種奇特的生物。 -
The film tells the story of a group of friends who encounter a series of mysterious events on their road trip.
電影講述了一群朋友在公路旅行中遇到一連串神秘事件的故事。
遇到英文相關文章
說到「零」的英文,大家第一個想到的,一定是 zero。不過你知道嗎?在不同場合、不同文化裡,零其實還有其他有趣的說法。今天就帶你一起來看看!
1. O / Oh —— 口語最常見
在報電話號碼、房號,甚至車牌號碼時,很多人會把 0 念成 “ ...
在生活和工作裡,我們常常會遇到一種狀況:錢已經花下去,時間或心力也投入了,但這些都收不回來。這種「已經發生、無法回收」的支出,就叫做沉沒成本,英文稱為 sunk cost。
簡單例子
你花了 2000 元買一張演唱會票,結果當天生病沒去成。這 2000 元就是沉沒成本 ...
不要把所有雞蛋放在同一個籃子裡
在台灣,我們常用一句話提醒別人:「不要把所有雞蛋放在同一個籃子裡。」意思很簡單:不要把所有資源或希望都押在同一個地方,以免失敗時一無所有。
英文裡也有一模一樣的說法:Don't put all your eggs in one basket ...
在我們日常生活裡,常聽到一句話:「早起的鳥兒有蟲吃」,這句諺語想要提醒我們——把握時間、先下手為強,往往能得到更多機會。
英文裡有一個幾乎一模一樣的說法:"The early bird catches the worm."
字面意思是「早起的鳥才能抓到 ...
在學英文的過程中,常常會遇到一些貼近生活又能引發思考的諺語,今天要介紹的這句 “Actions speak louder than words.”,直翻是「行動比言語更響亮」,其實就是我們中文常說的 「行動勝於言語」 或 「講一百句,不如做一次」,另外一種 ...
有時候在美劇中會聽到「There is blood in the water」這個美語俚語,雖然字面上的意思是「水中有血」,但它的引申義則更為常用且重要,這個詞源自於鯊魚會被水中的血腥味吸引,進而集體發動攻擊的行為,簡單來說,它是一個比喻,用來形容 某個人或團體出現了弱點、犯了錯 ...
在英文裡,outrageously delicious 是一個常見的強調語,用來形容食物「好吃到誇張」、「超級美味」,其中 outrageously 原意是「誇張地、離譜地」,搭配 delicious(美味的)時,會讓語氣更強烈。這樣的說法通常帶有一點誇張又輕鬆的語感,聽起來很有 ...
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。
來看三個簡單的例句
...
大多數人難免都會遇到請假的需求,當你需要請假時,怎樣用英文跟主管提出請假會比較好呢?我們這裡準備一個簡單的範例,請假理由就先隨便用要去辦理護照這樣的理由,接著來看看範例。
場景:辦公室
人物:
Nick:員工
Jack:主管
對話:
Nick:Hi, Jack ...
爬山的英文說法是 mountain climbing 或 hiking,所謂的 Mountain climbing 指的是攀登高山或登山活動,通常需要一定程度的技術和裝備,而 hiking 則是指在山區或自然環境中步行、徒步旅行,是一種休閒性質的活動,這兩種說法是最常見的,其 ...