Full
滿的英文例句
- The concert hall was full of enthusiastic music lovers eager to see their favorite band.
音樂廳坐滿了熱情的音樂愛好者,他們渴望看到自己喜愛的樂隊。 - The restaurant was full of diners enjoying a delicious meal on a Friday night.
餐廳裡坐滿了顧客,星期五晚上大家享受著美味的晚餐。 - The theater was full of laughter as the comedy show entertained the audience.
戲院裡充滿笑聲,喜劇節目娛樂著觀眾。 - The hotel's conference room was full of professionals attending the industry summit.
酒店的會議室坐滿了參加行業高峰會的專業人士。 - The stadium was full of cheering fans supporting their home team during the championship game.
體育場裡坐滿了歡呼的球迷,在錦標賽比賽中支持他們的主場球隊。 - The shopping mall was full of shoppers taking advantage of the holiday sales.
商場裡擠滿了購物者,他們趁著節日特價大量購物。 - The park was full of families enjoying a picnic on a sunny weekend.
公園裡擠滿了家庭,在陽光明媚的周末野餐。 - The beach was full of sunbathers and swimmers enjoying the warm weather.
海灘上擠滿了沐浴陽光和游泳的人,他們享受著溫暖的天氣。 - The concert venue was full of excited fans waiting for the music festival to begin.
音樂會場地裡滿是興奮的粉絲,他們等待音樂節的開始。 - The cafe was full of people chatting and sipping coffee, creating a lively atmosphere.
咖啡館裡擠滿了人們聊天和品味咖啡,營造出熱鬧的氛圍。
滿的英文相關文章
萬聖節
萬聖節(Halloween)每年在 10 月 31 日登場,光是想到街上滿滿的小鬼、吸血鬼、超級英雄和小公主,就知道這是一個最熱鬧、最有趣的節日啦!其實萬聖節的起源一點也不只是糖果派對這麼簡單,它可以追溯到兩千多年前的古代凱爾特人,當時他們舉行「薩溫節(Samhain) ...
在日常生活中,我們常說「熟能生巧」,意思就是透過不斷練習,技巧會越來越純熟。這句話的英文對應就是 Practice makes perfect。它簡單又實用,不論是鼓勵別人還是提醒自己,都非常好用,把這三個英文單字分開來看,意思如下。
1. Practice
詞性:名 ...
在中文裡,我們常說「滿載而歸」,意思就是出去一趟後帶著豐富的收穫回來。英文裡可以用幾種方式來表達,以下是常見的說法:
常見英文說法
Return with a fruitful harvest / Return with a bountiful harvest&r ...
在中文裡,我們常說 「有情人終成眷屬」,意思是兩個相愛的人,最終能夠結為夫妻或伴侶,得到幸福美滿的結局。這句話通常出現在祝福新人、談戀愛故事或浪漫場合中。
那麼在英文裡,該怎麼說呢?以下幾種常見的表達可以參考:
True love will find a way.
直譯 ...
台灣人的早餐文化很豐富,反映了多元的飲食傳統與口味偏好,早餐在台灣被視為一天中重要的一餐,不僅填飽肚子,更是社交交流與家庭情感的重要場合,不過忙碌的台灣人也經常不在家吃早餐,人們通常會選擇在便利商店、早餐店、小攤販、街邊攤或傳統市場購買美味的早點,台灣的早餐也稱為早點,等於英文的 ...
仙人掌與多肉植物最近幾年在植物盆栽消費者市場非常受歡迎,飽滿的多肉植物看起來就是很療癒的感覺,而且照顧起來也非常容易,不過仙人掌的英文與多肉植物的英文不一樣唷!仙人掌的英文稱為cactus,而多肉植物的英文則稱為succulent plant,不只是字面上的差異,而是植物分類學上 ...