文章清單 » 瀏覽文章

仙人掌的英文與多肉植物的英文不一樣!來看看差異吧!

仙人掌與多肉植物最近幾年在植物盆栽消費者市場非常受歡迎,飽滿的多肉植物看起來就是很療癒的感覺,而且照顧起來也非常容易,不過仙人掌的英文與多肉植物的英文不一樣唷!仙人掌的英文稱為 cactus,而多肉植物的英文則稱為 succulent plant,不只是字面上的差異,而是植物分類學上的差異,仙人掌是多肉植物的一種,但多肉植物包含的種類就非常多了。

仙人掌的簡介

仙人掌的英文稱為 cactus,是指石竹目仙人掌科(學名:Cactaceae)植物的總稱,主要分佈在沙漠或半沙漠的乾燥氣候環境,目前人類發現的仙人掌科植物有 174 屬,總共超過兩千種,仙人掌的形狀各式各樣都有,肥的、細的、高的、矮的都有,特色是葉子退化為 短短的小刺,以減少水分的蒸散,仙人掌的莖肥後可以儲存水分,屬於多肉植物的肉質部分,表面有蠟質以減少水分蒸發,但仙人掌的根與葉都不屬於肉質的部分,有些仙人掌甚至不會長葉。

台北植物園的仙人掌
台北植物園的仙人掌

圖片取自 TripperWay 旅遊網站 / 台北植物園 / 溫室內的仙人掌

多肉植物的簡介

多肉植物的英文稱為 succulent plant,多肉植物是指在乾燥的土壤環境,擁有肥厚的葉子、莖或儲存器官的植物,主要分佈在乾燥的氣候環境土壤貧瘠的地方,例如海岸的岩岸或沙岸都很常見到多肉植物,前面提到的仙人掌也是多肉植物的一種,多肉植物的葉子退化,以減少水分的蒸發,根莖則特別肥大,以儲存大量水分來克服缺水的環境,常見的多肉植物除了仙人掌之外,還有龍舌蘭、蘆薈、生石花、布紋球、番杏科的植物等,種類繁多且樣貌可愛,多肉植物原生於乾燥氣候的熱帶亞熱帶地區,如沙漠、半沙漠及草原都有,主要分佈於非洲及美洲,臺灣也很多多肉植物愛好者在自家陽台栽種,這類多肉植物的照顧方式非常簡單,要有足夠的陽光日照,水分不能太多而且幾乎不用施肥,至少有半日照的陽台就能擺個幾盆當觀賞植物。

看完以上仙人掌及多肉植物的簡單介紹及英文名稱,相信你對這它們都更熟悉了,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2021-03-16 最後更新於 2022-05-24

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。