Get
得到英文例句
-
I was able to get the job after a successful interview.
經過成功的面試,我得到了這份工作。 -
She worked hard and managed to get a promotion within a year.
她努力工作,成功在一年內得到晉升。 - Can I get your opinion on this matter? 我可以得到你對這件事的意見嗎?
-
He was determined to get the highest score in the exam, and he did it.
他決心在考試中得到最高分,結果他做到了。 -
I need to get my driver's license before I can start driving.
我需要在開車前取得駕照。 -
She was able to get a scholarship to study abroad.
她成功得到了一個獎學金去國外學習。 - I want to get more information about the product before making a decision.
在做出決定之前,我想要得到更多關於這個產品的資訊。
得到英文相關文章
在生活中,我們常會遇到一個選擇:要不要誠實?英文裡有一句很常見的諺語:
Honesty is the best policy.
這裡的Honesty 意思是「誠實」,best 是「最好的」,而 policy 則是「策略、方針」。整句直譯就是「誠實是最好的策略」,中文可以理解為 ...
學英文的時候,我們常會遇到一些短短卻很有力量的諺語,其中一句很常見的就是:
No pain, no gain.
這句話字面上翻譯是「沒有痛苦,就沒有收穫」,其實意思就是:如果不願意付出努力,就不可能得到成果。在台灣,我們常說「一分耕耘,一分收穫」或「吃苦當吃補」,都和 ...
常聽人說「要提升自己的視野」,但這句話放到英文裡要怎麼表達呢?其實有好幾種說法,依照語境不同,可以選擇最貼切的單字或片語。
1. 拓展眼界、增廣見聞
最常用的表達就是 broaden your horizons。
例句:Traveling abroad really bro ...
在我們日常生活裡,常聽到一句話:「早起的鳥兒有蟲吃」,這句諺語想要提醒我們——把握時間、先下手為強,往往能得到更多機會。
英文裡有一個幾乎一模一樣的說法:"The early bird catches the worm."
字面意思是「早起的鳥才能抓到 ...
在中文裡,我們常說 「有情人終成眷屬」,意思是兩個相愛的人,最終能夠結為夫妻或伴侶,得到幸福美滿的結局。這句話通常出現在祝福新人、談戀愛故事或浪漫場合中。
那麼在英文裡,該怎麼說呢?以下幾種常見的表達可以參考:
True love will find a way.
直譯 ...
在英文裡,有一句很常見的諺語:You can't have your cake and eat it too.
直譯是「你不能既擁有蛋糕,又把它吃掉」,意思是兩個相互矛盾的好處,通常沒辦法同時得到,中文裡,我們會用「魚與熊掌不可兼得」來表達同樣的概念,以下是諺語中的單字介紹。
...
在台灣的精品咖啡市場幾乎都看得到手沖咖啡,這種用手拿手沖壺,將熱水注入研磨咖啡粉中萃取出高品質的咖啡,非常受到市場歡迎,手沖咖啡的英文最常見的說法是 pour-over coffee,這個詞語直接描述了手沖咖啡的製作方法,即將熱水從上方澆淋到咖啡粉上,萃取咖啡的精華。
其他較少 ...
原始圖片由 TripperWay 旅遊授權使用
每年春天就是櫻花盛開的季節,台灣人很喜歡櫻花,在台灣各地幾乎都看得到櫻花的身影,如果單純說到櫻花,英文直接稱為 Cherry blossoms 就可以了,cherry 指的是櫻這種植物的統稱,cherry 的種類很多,包含我們常吃 ...
最近大賣場及百貨公司都紛紛推出了許多促銷活動及折扣商品,其實用折扣商品來拚業績的做法在全世界都看得到,常見的折扣商品英文說法有以下這些:
on sale:特價
discount:打折、折扣
X % off:打 X 折
special offer:特價
buy one ...
常看美劇或美國電影的朋友應該經常聽到劇中的演員說:anyway,然後接著繼續講話,為什麼老外總是喜歡這樣說話呢?其實他們說的 Anyway 是英文中的副詞,有「不管怎樣、無論如何、總之、反正」這幾個意思,所以經常在對話中出現,我們這裡就稍微介紹一下這個字的常見用法。
1. 表示 ...