請問仰臥起坐跟伏地挺身的英文是什麼?
匿名 發表於 2021-03-29 14:03:39 瀏覽 1235 次
如題,我想知道仰臥起坐跟伏地挺身的英文是什麼,希望是健身會說的正確說法,謝謝
Nick 回覆於 2021-03-31 15:11:21
仰臥起坐英文 = sit-ups、sit up 或 curl-up
伏地挺身英文 = push up(美式或英式英文)、press-up(英式英文)
以上都是健身界對仰臥起坐及伏地挺身的標準英文說法。
伏地挺身英文 = push up(美式或英式英文)、press-up(英式英文)
以上都是健身界對仰臥起坐及伏地挺身的標準英文說法。
發表回覆
- 禁止回覆任何形式的廣告、宣傳、轉貼、違法或與討論串不相關的內容。
- 發文或回覆文章均不需註冊會員,請大家共同維持討論區的討論品質。
- 系統會紀錄回文者的 ip 位置,若有違反規則者將刪除回文及封鎖 ip。
- 勾選「我不是機器人」後才會出現「回覆文章」的按鈕。
相關討論
剛剛在查詢足球場的英文時發現 football pitch 與 football field 都是足球場的意思,想請問這兩個足球場的英文說法有什麼差別?為什麼會有兩種寫法?哪一種才比較正式呢?謝謝 ...
Posted by 匿名,有 1 則回覆,最後由 Nick 回覆,瀏覽:4910 次
如題,舉啞鈴的"舉"這個動作應該用哪個英文字來表示會比較貼切?用 hold 或 raise 感覺有點怪怪的。 ...
Posted by 匿名,有 1 則回覆,最後由 Nick 回覆,瀏覽:2179 次
最近流行健身,許多男生會努力練出所謂的「人魚線」,這種練出來的人魚線英文要麼說呢? ...
Posted by 匿名,有 2 則回覆,最後由 Bill 回覆,瀏覽:873 次
如題,各位板上的大大好,我想知道健身人常說的胸肌、腹肌、六塊肌、二頭肌、背肌的英文說法,因為要用來找國外的 YouTube 健身影片,希望可以給出標準或道地的英文用法,謝謝。 ...
Posted by 匿名,有 1 則回覆,最後由 Nick 回覆,瀏覽:5485 次
做大多數運動之前都需要做暖身運動,不過從字面上來看,「暖身+運動」這樣的翻譯似乎有點怪,請問有沒有比較道地的暖身運動英文說法呢? ...
Posted by 匿名,有 2 則回覆,最後由 Nick 回覆,瀏覽:1790 次