討論區 » 瀏覽討論

請問足球場的英文 football pitch 與 football field 有什麼差別?哪個才正式?

匿名 發表於 2021-04-19 14:27:33 瀏覽 87 次
剛剛在查詢足球場的英文時發現 football pitch 與 football field 都是足球場的意思,想請問這兩個足球場的英文說法有什麼差別?為什麼會有兩種寫法?哪一種才比較正式呢?謝謝
Nick 回覆於 2021-04-19 17:19:25 
這兩種說法其實都可以,沒有嚴格限制,不過如果你真的要區分,這兩者還真的有點差異,對美國人來說,football pitch 通常是指一般的足球場,英式足球或世界杯足球賽的足球場就稱為 football pitch,而 football field 通常指美式足球場,也就是美式橄欖球場,等於 American football field。

不過在美國以外的地方,足球場用 football pitch 或 football field 其實都可以啦!
發表回覆
  • 禁止回覆任何形式的廣告、宣傳、轉貼、違法或與討論串不相關的內容。
  • 發文或回覆文章均不需註冊會員,請大家共同維持討論區的討論品質。
  • 系統會紀錄回文者的 ip 位置,若有違反規則者將刪除回文及封鎖 ip。
  • 勾選「我不是機器人」後才會出現「回覆文章」的按鈕。

我是記住我(系統會紀錄你的名稱一個月,每次發文或回文自動填入)

© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。