文章清單 » 瀏覽文章

今天來聊聊 arrange 這的單字的應用

我們今天來聊聊 arrange 這個單字的應用,讓各位之後用得更順手。

1. 基本意思

arrange 主要有「安排、籌劃、整理、擺放」的意思。它的用法很廣,可以用在人與人的行程事物的順序,或空間的擺放

2. 常見用法

(A) 安排、約定

這是日常最常用的意思,表示事先規劃或協調好某件事。

  • arrange to do something → 安排去做某事

  • arrange for someone to do something → 安排某人去做某事

  • arrange with someone → 跟某人約好

例句:

  • We arranged to meet at 7 p.m.
    (我們約好晚上七點見面。)

  • I’ll arrange for a taxi to pick you up.
    (我會安排計程車來接你。)

  • I arranged with my colleague to swap shifts.
    (我和同事約好互換班。)

(B) 整理、擺放

這時不是指「時間上的安排」,而是「物品的佈置」或「順序的整理」。

  • arrange something neatly → 把東西整理得整齊

  • arrange in order → 排成順序

例句:

  • She arranged the flowers in a vase.
    (她把花插在花瓶裡。)

  • Please arrange the files in alphabetical order.
    (請把檔案按字母順序排好。)

(C) 音樂編曲

在音樂領域,arrange 還有「編曲」的意思。

  • The song was arranged for the piano.
    (這首歌被改編成鋼琴版本。)

3. 和 schedule、plan 的差別

  • arrange 側重於「協調、確定細節」,通常包含和別人溝通。

  • schedule 側重「在行程表上訂時間」,偏正式。

  • plan 側重「事前構思」,不一定已經定好細節。

例子對比:

  • Let’s plan a trip to Japan.(我們來計畫去日本旅行吧,還沒定細節)

  • Let’s arrange the trip for next month.(我們來安排這趟旅行在下個月,細節要確定了)

  • The trip is scheduled for July 10.(行程已經訂在 7 月 10 日)

以上就是今天聊的 arrange 這個單字,是不是相當有用呢?快學起來吧!如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2025-08-08 最後更新於 2025-08-08

最新文章

世事難料的英文怎麼說?一次教你四種道地表達!
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式! 1、Life is unpredictable. 這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
不要以貌取人!三種超實用的英文說法
不要以貌取人的英文說法 你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。 在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 和 Does 的用法差異 Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。 1.基本用法差異 Do → 用在 I / You / We / They Does & ...
台灣人常說的連假英文要怎麼說?
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有: long weekend指連續三天或以上的 ...
國外的社群網站上有時候會用 lol 是什麼意思?
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。 lo ...
美國或西方青少年最近流行的 Aura 是什麼梗?
最近在 YouTube、IG Reels 或是美國年輕人聊天的時候,很常聽到他們講一句:「He has aura.」那到底是什麼意思?難不成是什麼玄學能量?其實不是啦,這完全是一種網路用語的延伸。 其實「Aura」這個梗在美國/西方青少年圈,就是把「氣場」這個概念拿來網路化、玩 ...
租賃的英文:Rent 與 Lease 的差異
租賃的英文說法 在英文裡,「租賃」最常見的兩個單字就是 rent 和 lease,這兩個字看似相近,但實際用法卻有一些細微差別,如果能搞清楚這兩個字的使用情境,就能在生活與商業場合中更精準表達。 Rent — 日常、彈性的租用 Rent 常用在日常生活中,既可以 ...
英文「Time is money.」這句諺語的中文意思
Time is money. 中文意思 Time is money. 這句諺語是來自美國開國元勳之一的富蘭克林 (Benjamin Franklin),這句話的意思是,時間是寶貴的資產,和金錢一樣具有價值,中文就是「時間就是金錢」的意思。 Time 是時間,而 money 就 ...
時間就是金錢的英文說法
時間就是金錢的英文 在生活與工作中,我們常聽到一句話:「時間就是金錢。」這句話的英文是Time is money,它的意思並不是說時間真的能直接換成鈔票,而是提醒我們:時間是一種非常珍貴的資源,一旦浪費就無法挽回,據說這句話最早由美國政治家班傑明·富蘭克林 (Be ...
良藥苦口的英文有這幾種說法
在中文裡,我們常說「良藥苦口」,意思是好的藥雖然不好喝,卻對身體有幫助,這句話用來比喻那些雖然刺耳、不好聽,但其實對我們成長或進步有幫助的忠告,那麼在英文裡,怎麼表達「良藥苦口」呢?下幾個常見的類似說法都很貼切: 1.Good medicine tastes bitter. ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。