聚會英文

gathering名詞

解釋及聚會的其它英文說法

gathering, party, get-together, meeting, assembly, social event, gathering event, meet-up, rendezvous, reunion

聚會英文例句

  1. We're having a gathering at our house this weekend, would you like to come? 這個週末我們在家舉辦一個聚會,你想來嗎?
  2. The company held a big party to celebrate its anniversary.
    公司舉辦了一個盛大的派對來慶祝其成立周年。
  3. My friends and I usually have a get-together once a month to catch up.
    我和我的朋友們通常每個月聚會一次,來聊聊天。
  4. The annual meeting is a formal assembly of all the company's shareholders.
    年度會議是公司所有股東的正式會議。
  5. The social event was a great success, with people from all walks of life attending.
    這次社交活動非常成功,各行各業的人都參加了。
  6. The gathering event was planned to be held outdoors, but due to the rain, it was moved inside.
    聚會活動原本計劃在室外舉行,但因為下雨,被移到室內。
  7. Let's plan a meet-up next month to discuss our travel plans.
    讓我們下個月計劃一個聚會來討論我們的旅行計劃。
  8. They arranged a rendezvous at the park to exchange the documents.
    他們在公園安排了一個會面,交換文件。
  9. The function was organized to celebrate the completion of the project.
    這個聚會是為了慶祝項目的完成而組織的。
  10. We had a wonderful time at the party last night, it was great to see everyone.
    昨晚的派對我們玩得很開心,很高興見到大家。

聚會英文相關文章

如何用英文介紹自己目前單身?
外國人通常比台灣人更熱情,認識新朋友是很容易的事情,在認識彼此的過程中,經常會了解對方是否為單身?在英文中,介紹自己目前單身有以下幾種方式: 直接說出自己的感情狀態 I'm single. I'm currently not in a relationship. ...
過節的英文說法有哪些呢?
全世界人都會過節,只是過不同的節日差別而已,在台灣也不例外,一年到頭都有不同的節日可以過,而要過的節日有許多不同的類型,例如紀念日、傳統節日、民俗節日.....等,過節的英文翻譯可以根據不同的語境和含義進行選擇。以下是一些常見的翻譯: Celebrate a holiday ...
英文的 Miss 與 Mrs 使用說明
Miss 和 Mrs. 是英語中用於稱呼女性的尊稱,但是很多人都很常搞混,為了讓大家更能輕鬆掌握這兩個女性稱呼的實際用法,筆者整理了 Miss 與 Mrs 的差異及使用說明如下: Miss 用於稱呼未婚女性,通常用於姓氏之前,例如 Miss Smith 或 Miss ...
參加聚會的英文說法有哪些呢?這幾種說法都可以唷!
相信大家都有很多參加聚會的經驗,在美國會有更多機會參加各式各樣的聚會或派對,參加聚會的英文說法有很多,最常見的有以下幾種: go to a party:這是最簡單、最直接的說法,適用於各種場合。 attend a party:這個說法比較正式,通常用於大型或正式的聚會。 ...
英文裡的 It's up to you. 是什麼意思?一起來看看
It's up to you 在英文中的意思是「由你決定」或「由你來決定」,這個表達表示對方可以自行決定,你不會干涉或提出具體建議,而是願意接受對方的決定,這種表達方式常用於給對方自由選擇的權利,表達一種靈活、開放的態度,反正對方怎麼決定都好,舉例來說: A: 今天晚上 ...
anyway 這個英文單字是什麼意思?有哪些用法?
常看美劇或美國電影的朋友應該經常聽到劇中的演員說:anyway,然後接著繼續講話,為什麼老外總是喜歡這樣說話呢?其實他們說的 Anyway 是英文中的副詞,有「不管怎樣、無論如何、總之、反正」這幾個意思,所以經常在對話中出現,我們這裡就稍微介紹一下這個字的常見用法。 1. 表示 ...
英文裡的 I beg your pardon? 這句是什麼意思?
英文裡的 I beg your pardon? 是 Pardon me? 的正式說法,意思是「請原諒我」,有點類似 Excuse me的用法,通常用於以下情況: 沒有聽清楚對方的話,需要對方重複。 對對方的話感到驚訝或困惑,需要對方澄清。 認為對方的話有冒犯或不禮貌之處 ...
想表達「溫馨」的意思,有哪些英文說法?一起來看看
我們在中文中經常會用「溫馨」這個詞來表達一些特殊的情境或環境,例如溫馨的家庭、溫馨的房間、溫馨的感恩節活動....等,那在英文裡有沒有溫馨的單字呢?其實沒有直接對應的單字可以用,但沒關係,我們可以用以下這些英文單字來表達「溫馨」的概念: warm warm 這個英文單字意思是 ...
美國人常吃的早餐中英文對照表,有些早餐選擇在台灣也很常見
美國人的早餐文化多樣且豐富,反映了這個多元國家的飲食偏好和生活方式,早餐被視為一天中的重要開始,不僅提供營養,還成為家庭互動和社交的場合,美國人經常會一起吃完早餐再出門上班及上學,在台灣通常稱美國人的早稱為美式早餐,英文為 American Breakfast。 美國早餐的特色 ...
英文的 throw a party 是丟一個派對?正確翻譯看過來
今天在一部 Netflix 的原創影集上看到劇中角色提到 throw a party,從字面上來看是「丟一個派對」?乍看之下相當的奇怪,派對怎麼會用丟的呢?先來認識 throw 這個英文單字。 「throw」是一個常用的英文動詞,其主要意思是「扔、拋、投」等,常用於描述將某物用 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。