proactive
解釋及主動的其它英文說法
initiative
主動英文例句
-
She is a proactive team member who always takes the lead in solving problems.
她是一位主動的團隊成員,總是帶頭解決問題。 -
The manager encourages employees to be proactive and take initiative in their work.
經理鼓勵員工在工作中主動出擊,積極主動。 -
Being proactive means taking action before issues arise.
主動出擊意味著在問題出現之前採取行動。 -
The proactive approach to customer service ensures that potential problems are addressed promptly.
對客戶服務的主動方式確保潛在的問題得到及時解決。 -
The company values proactive employees who can anticipate and respond to challenges.
公司重視那些能夠預見並應對挑戰的主動員工。 -
A proactive attitude is essential for personal and professional growth.
主動的態度對於個人和專業成長至關重要。 -
The proactive measures taken by the government helped prevent a potential disaster.
政府采取的主動措施有助於防止潛在的災難。 -
The proactive sales strategy resulted in an increase in revenue for the company.
主動的銷售策略使公司的收入增加。 -
Being proactive in seeking feedback can help improve performance and communication.
主動尋求反饋可以幫助提高表現和溝通。 -
The team's proactive approach to problem-solving led to successful project completion.
團隊對解決問題的主動方式使得項目成功完成。
主動英文相關文章
Talk to me 與 Talk with me 有一樣嗎?
在英文裡,talk to me 跟 talk with me 都有「跟我說話」的意思,但兩者的語感其實不太一樣。雖然很多情況下可以互換,但母語人士在使用時,通常會帶有不同的互動感。
這篇就來整理兩者的差異、常見情 ...
Catch-22 是很道地的美語說法,意思是進退兩難、因規則矛盾而無解的困境,也常被翻成「兩難困境」或「死循環」,它不是普通的 dilemma(兩難選擇),而是更帶有制度或邏輯陷阱的味道:你想解決問題,但解決方法本身又被規則卡住。
字源
這個說法來自 Catch-22,是 J ...
英文的 Go After 意思
英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。
1. go after = 追趕、追捕
這是最直覺的用法,表示追著某 ...
美語的 I will fill in.意思是「我會填寫」或「我會補上」,常用在需要補資料、填表格或完成某個空格的情境中,算是很常用的一種口語說法唷!例如:
在填表格時,你可以說:「這一欄我會填寫(I will fill in this section)。」
如 ...
常看到的 provide、offer、supply 這三個英文單字都有提供的意思,但在使用上有些微差別,許多人在使用上都會弄混,搞不清楚什麼情況應該使用哪一個單字,我們來看看它們的主要差別:
Provide(提供): 這個字通常指的是主動給予或供應某物或某種服務,它強調 ...



