大樓的樓層英文要怎麼說?美式與英式說法略有不同
大樓的樓層英文最常見的說法是 floor,但需要注意的是,在英式英語和美式英語中,樓層的編號方式有所不同,最大的差異在地下最底的樓層、一樓及二樓的不同,看完這篇你就會知道差在哪裡?
美式英語(美語)
在美式英語中,一樓稱為 the first floor,二樓稱為 the second floor,以此類推,地下樓層則是 Basement 來表示,地下一樓稱為 Basement1,地下二樓稱為 Basement 2,以此類推,如果要表示大樓三樓以上的第 n 層,可以使用以下兩種說法:
英式英語
在英式英語中,一樓稱為 ground floor,二樓稱為 the first floor,所以一二樓跟美式英文不一樣,三樓稱為 Third Floor,以此類推,三樓及三樓以上都跟美式英文的說法一樣,地下樓層也是用 Basement 來表示,地下一樓稱為 Basement 1,地下二樓稱為 Basement 2,以此類推,但是地下最深的樓層通常用 Lower Ground Floor,這點跟在美國也不太一樣,如果要表示大樓的三樓以上的第 n 層,可以使用以下兩種說法:
我們以地下三層樓及地上十層樓的建築物作範例,美式英文的表達方式如下表:
| 樓層中文 |
美式英文 |
英式英文 |
樓層簡稱 |
| 十樓 |
Tenth Floor |
Tenth Floor |
10F |
| 九樓 |
Ninth Floor |
Ninth Floor |
9F |
| 八樓 |
Eighth Floor |
Eighth Floor |
8F |
| 七樓 |
Seventh Floor |
Seventh Floor |
7F |
| 六樓 |
Sixth Floor |
Sixth Floor |
6F |
| 五樓 |
Fifth Floor |
Fifth Floor |
5F |
| 四樓 |
Fourth Floor |
Fourth Floor |
4F |
| 三樓 |
Third Floor |
Third Floor |
3F |
| 二樓 |
Second Floor |
First Floor |
2F |
| 一樓 |
First Floor |
Ground Floor |
1F |
| 地下一樓 |
Basement 1 |
Basement 1 |
B1 |
| 地下二樓 |
Basement 2 |
Basement 2 |
B2 |
| 地下三樓 |
Basement 3 |
Lower Ground Floor |
B3 |
其他說法
除了 floor 之外,還可以使用 level 來表示樓層。level 的用法與 floor 相同,例如:
- The meeting room is on level 2.(會議室在二樓。)
此外,在某些情況下,還可以使用 story 來表示樓層,story 通常用於表示建築物的總高度,例如:
- This building is 100 stories tall.(這棟建築有 100 層。)
總結
大樓的樓層英文最常見的說法是 floor,在英式英語和美式英語中,樓層的編號方式有所不同,此外,還可以使用 level 來替換 floor ,用 story 來表示總樓層,看到這裡,你應該對於美式英文(美語)與英式英文的樓層英文說法更有概念了吧!如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
發表於 2024-02-08 最後更新於 2024-02-10
最新文章
黑科技的英文說法
近年來在中文網路上,「黑科技」這個詞非常常見,這並不是指黑色的科技,而是當大家看到某個產品、功能或發明超乎想像、令人驚豔時,常會說:「這根本是黑科技吧!」例如會自動停車的汽車、能即時翻譯的耳機,或是功能強大的 AI 工具,都可能被形容為黑科技,這些科技也許在未 ...
手搖飲料的英文怎麼說
台灣的手搖飲文化聞名全球,無論是珍珠奶茶、水果茶、奶蓋茶,還是各種創意飲品,都深受許多外國人喜愛。不過,當我們想用英文介紹「手搖飲料」時,該怎麼說呢?
許多人第一時間會想到 bubble tea,但其實 bubble tea 指的是珍珠奶茶這類飲品,並不 ...
如果想表達「看到某樣東西很心動、很想買」,英文其實有很多自然的說法,而且不同說法的強烈程度也不太一樣,最常見的是:
I'm tempted to buy it.意思是「我很想買,但還在克制自己。」
例句:
I'm really tempted to buy that ...
畢業典禮的英文說法及例句
每年到了畢業季,校園裡總是充滿歡笑與感動的氣氛,無論是穿上學士服、與同學拍照留念,還是接受師長與家人的祝福,畢業典禮都是人生中重要的里程碑之一,那麼,「畢業典禮」的英文該怎麼說呢?
最正式、最常見的說法是 graduation ceremony,意思 ...
淹水的英文怎麼說
每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢?
最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。
當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。
The flood ...
股市崩盤的美語說法
股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。
在實際用法上,stock market ...
in store for you 是什麼意思
學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。
...
世事難料美式說法
人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是:
You never know.
字面意思是「你永 ...
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。
這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored.
不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。
I'm bored.=我很無聊(我感到無聊)
I'm bor ...