這裡英文

here

解釋及這裡的其它英文說法

this place

這裡英文例句

  1. Welcome to our restaurant! Please have a seat here.
    歡迎光臨我們的餐廳!請在這裡坐下。
  2. The guide pointed out the historical landmarks and said, "This place holds great significance in our country's history.
    " 導遊指出這些歷史地標,說:“這裡在我們國家的歷史上具有重要意義。”
  3. "I used to live here many years ago," she said, pointing to a small house.
    她指著一間小房子說:“多年前我住在這裡。”
  4. The shop owner proudly stated, "You can find the best souvenirs right here in our store!" 店主自豪地說:“你可以在我們的店裡找到最好的紀念品!”
  5. "This place is famous for its delicious street food," the tour guide informed the visitors.
    導遊向遊客們介紹說:“這裡以其美味的街頭美食而聞名。”
  6. "Make yourself at home here," the host said, welcoming the guests into the cozy living room.
    主人說:“在這裡就像在家一樣自在。”,並熱情地邀請客人進入舒適的客廳。
  7. The sign outside the café read, "Try the best coffee in town right here!" 咖啡館外的招牌寫著:“在這裡品嚐城裡最好的咖啡!”
  8. "We will meet here at the same time tomorrow," the teacher told the students.
    老師告訴學生:“明天同樣的時間我們在這裡見面。”
  9. "I left my umbrella here earlier, but now it's gone," she said, looking around.
    她說:“我之前把雨傘放在這裡,但現在不見了。”,然後四處張望。
  10. The map showed, "You are here," indicating the current location of the visitors in the park.
    地圖上標著“你在這裡”,顯示遊客在公園的當前位置。

這裡英文相關文章

No kidding 是什麼意思?一次搞懂這個常見口語表達
在日常英語對話中,常常會聽到一句簡短卻很有語氣的表達:no kidding,這個片語在美式口語裡非常常見,用法也不只一種,如果只從字面翻譯成「沒有在開玩笑」,其實很容易誤解它真正的語氣,以下就來看看 no kidding 的幾種常見意思與用法。 一、表示「真的嗎?」(驚訝或難以 ...
Gross vs Net 是什麼?一篇搞懂「總額」與「淨額」的英文差別
在財務、商業,甚至日常生活中,你常常會看到gross 和 net 這兩個英文,像是 gross income、net income、gross profit、net profit 等等,很多人在學英文時會覺得這兩個字有點抽象,其實只要掌握一個核心概念,就很好理解。 簡單來說: ...
Get out of my way! 是什麼意思?一次搞懂用法與語氣差別
在電影或日常對話中,你可能常聽到一句話:Get out of my way!這句話聽起來很直接,甚至有點兇,但其實在不同情境下,語氣會有很大的差別。 今天就來帶你一次搞懂它的意思、用法,以及什麼時候該用、什麼時候要小心用。 一、Get out of my way! 的基本意思 ...
Same old, same old 是什麼?一次搞懂這句超實用的生活英文!
在日常英文對話中,如果有人問你近況,你卻不知道該怎麼自然回答,單純只想回答老樣子之類的,那今天這個片語你一定要學起來: same old, same old 這句話不但簡單好記,而且超級常用,幾乎是母語人士聊天的基本款。 same old, same old 的意思是什麼? ...
英文裡的 boss、manager、leader 有什麼不一樣,其實差在「怎麼帶人」
在英文裡,boss、manager、leader 這三個字常常被翻成「主管」「老闆」「領導者」,但對美國人來說,這三個字背後的感覺其實差很多,用錯時機,語氣可能會完全不一樣。 先從大家最熟的 boss 說起,boss 指的是「你必須聽的人」,重點在權力關係,而不是管理能力或人格 ...
英文裡的 boss 不只是老闆,其實用法比你想的多很多
很多人學英文時,一開始認識的 boss 就是「老闆」,但實際在美國人的日常對話裡,boss 的意思遠遠不只這一個,如果只把它當成老闆,有時反而會聽不懂對方真正想表達的意思。 最基本、也最常見的用法,boss 就是指你的上司或主管,不管他是不是公司老闆,只要是你工作上要聽他指揮的 ...
美國人聊天超愛用的 BTW 是什麼意思?
如果你常跟美國朋友聊天,或是在看 Email Slack 訊息,一定會看到 BTW 這三個字母,很多台灣人一開始會卡住,不確定是不是什麼正式縮寫,其實 BTW 非常生活化,用錯場景才是真的尷尬。 BTW 是 By The Way 的縮寫,意思是「順帶一提」「對了」「突然想到補充 ...
「失物招領」英文怎麼說?旅遊、生活都超實用的英文整理
不管是在學校、百貨公司、捷運站,還是出國旅行,「失物招領」都是很常遇到的情境。東西不見了想詢問,或是撿到東西想交出去,英文該怎麼說才自然?這篇一次幫你整理幾個最常見、最實用的說法。 一、最常見的說法:Lost and Found Lost and Found 是最標準、最普遍 ...
「Knock Yourself Out」是什麼意思?口語用法解析
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說: Knock yourself out! 這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。 用法一:隨便你 / 盡量做 最常見 ...
「during that period」怎麼用?在那段期間的英文說法+例句一次搞懂
在寫英文時,常常需要提到「在那段期間」這種時間概念,不管是講工作經驗、求學故事、生活回憶、甚至寫履歷都很常遇到。這時候,「during that period」 就是非常好用的一句。 它語氣自然、正式程度剛好,寫作、口說都很萬用。今天就帶你一次學會它的意思與用法! 1. du ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。