moment
瞬間英文例句
-
We shared a special moment together under the stars.
我們在星空下共享了一個特別的瞬間。 -
In a moment of anger, he said things he later regretted.
在一瞬間的憤怒中,他說了後來後悔的話。 -
Time seemed to stand still in that fleeting moment.
在那一剎那間,時間似乎停滯了。 -
The athlete's victory was captured in a single, glorious moment.
運動員的勝利被記錄在一個燦爛的瞬間。 -
It was a moment of clarity when everything suddenly made sense.
那是一個瞬間,一切突然變得清晰起來。 -
Life is made of countless moments, big and small.
生活由無數的瞬間組成,有大小之分。 -
I'll never forget the moment we first met.
我永遠不會忘記我們第一次見面的那個瞬間。 -
The magic show was full of surprising moments that left the audience in awe.
魔術表演充滿了讓觀眾驚嘆的驚喜瞬間。 -
In a moment of weakness, she gave in to temptation.
在一個脆弱的瞬間,她屈服於誘惑。 -
The photographer captured the perfect moment of the sunset.
攝影師捕捉到了日落的完美瞬間。
瞬間英文相關文章
你有沒有過這種感覺:上台報告前、第一次約會前、重要面試前,肚子怪怪的、心臟跳很快,甚至有點緊張又期待?英文裡,這種感覺常常用一句很可愛的說法來形容:
Butterflies in the stomach
中文意思
Butterflies in the stomach 直翻是 ...
英文有一句語氣有點戲劇張力的片語——“at that moment”。
它聽起來簡單,卻能讓句子更具畫面感,讓人一聽就知道你在描述某個「很關鍵、很具體的時刻」,今天就帶你一次弄懂它的意思、常見用法,順便附上一些生活化例句,讓你馬上 ...
在生活中,不管是遇到新的同事、合作夥伴,還是第一次見面的朋友,如果彼此很快就聊開、完全不用暖機,台灣人常會說「我們一拍即合」,那這句話要怎麼用英文講,才自然又貼近真實語氣呢?下面幫你整理幾個最常用、最接地氣的英文說法。
1. Hit it off — 最道地、最常用 ...
英文裡的awkward 是一個非常實用、在生活中常常會遇到的字,它的意思跟我們中文平常說的「尷尬」、「卡卡的」、「不太順」很接近,只要遇到讓你心裡覺得怪怪的、想趕快閃開的場面,通常就可以用這個字來形容。
1. Awkward = 尷尬、氣氛怪怪的
最常見的意思,就是形容場面、 ...
原始圖片(由TripperWay旅遊授權使用)
一見鍾情是一種非常夢幻且浪漫的感覺,不知道各位有沒有這樣的經驗,當你看到一個讓你第一眼就迷上的人,彷彿這個世界都因他而整個變美了,只要沒看到這個人,心裡就會一直想他,有點懷疑又隱約覺得自己似乎愛上對方了,這大概就是一見鍾情的感覺, ...
愛喝咖啡的朋友可能經常需要買咖啡粉,不過我們說的咖啡粉其實分為兩種不同的性質,包含即溶咖啡及用烘焙好的咖啡豆研磨而成的咖啡粉,在英文裡,這兩種咖啡粉也是不同的英文名稱,我們這篇就幫各位分辨這兩種不同的咖啡粉英文說法,如果在國外的超市要購買咖啡粉時就很容易找到要的品項。
即溶咖啡 ...


