法律文件英文

Legal Documents

法律文件英文例句

  1. Legal documents are essential for outlining the terms and conditions of agreements.
    法律文件對於概述協議的條款和條件至關重要。
  2. The lawyer reviewed the legal documents to ensure compliance with regulations.
    律師審查了法律文件,以確保符合法規。
  3. The contract is a legally binding document that outlines the responsibilities of both parties.
    合約是一份具有法律約束力的文件,概述了雙方的責任。
  4. Legal documents provide a framework for resolving disputes and conflicts.
    法律文件為解決爭端和衝突提供了框架。
  5. The company's legal team drafts and reviews various legal documents.
    公司的法律團隊起草並審查各種法律文件。
  6. It's important to keep copies of important legal documents for reference.
    保留重要法律文件的副本以供參考很重要。
  7. The court will request relevant legal documents during the litigation process.
    法院將在訴訟過程中要求相關的法律文件。
  8. The legal documents outline the procedures for transferring ownership of the property.
    法律文件概述了轉移財產所有權的程序。
  9. The lawyer explained the implications of the legal documents to the clients.
    律師向客戶解釋了法律文件的影響。
  10. Online platforms provide templates for creating various types of legal documents.
    線上平台提供樣板,用於創建各種類型的法律文件。

法律文件英文相關文章

裁員的英文說法有這幾種
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。 Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高效率而解僱員工。 Let go的意思比 ...
律師的英文有哪些說法?
律師的英文最常見的說法是 lawyer,在英式英語和美式英語中都通用,Lawyer 指的是具有法律專業資格,並能夠為他人做司法代理的人。 在美式英語中,attorney 也可以用來指律師,Attorney 的意思是代理人,在法律領域特指具有出庭資格的律師,在美國有時候會看到 A ...
飲料的英文 drink 及 beverage 有什麼差別?
飲料的英文 drink 及 beverage 在日常生活中經常互用,但兩者在語義上還是存在一些細微的差別。 Drink 的基本含義是「可以喝的液體」,泛指所有可以飲用的東西,包括水、果汁、茶、咖啡、酒等。Drink 也可指「喝的動作」,例如 have a drink 表示「 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。