something
某事英文例句
-
He encountered something today that troubled him greatly.
他今天遇到了某事,讓他感到很困擾。 -
Something happened yesterday that shocked all of us.
昨天發生了某事,讓我們都感到震驚。 -
Something affected the plan, so we need to rearrange.
某事使得計劃受到了影響,我們需要重新安排。 -
I'm not sure what happened, but something seemed to change his mind.
我不知道發生了什麼,但某事似乎改變了他的想法。 -
Something upset him, and he remained silent.
有某事使他心情不好,他一直沉默不語。 -
We need to understand the background of something to make the right decision.
我們需要瞭解某事的背景才能做出正確的決定。 -
The occurrence of something has made us more vigilant and prepared for any response.
某事的發生讓我們更加警覺,需要做好應對準備。 -
He suddenly remembered something, and a look of surprise crossed his face.
他突然想起了某事,臉上露出了驚訝的表情。 -
The occurrence of something gave us an important lesson to always stay alert.
某事的發生給了我們一個重要的教訓,要時刻保持警覺。 -
Despite something happening, we must remain calm and find a solution.
儘管發生了某事,我們也要保持冷靜,找到解決的方法。
某事英文相關文章
在日常英文對話裡,有些句子看起來很簡單,但其實語氣很有戲,「I dig you.」就是其中一個很有味道的說法。
「dig」這個字最基本的意思是「挖」,像是在地上挖洞那種用法,不過在口語英文裡,「dig」延伸出「喜歡、欣賞、對某人或某事有感覺」的意思,所以當你聽到 someone ...
footage 與 video 的差異
我剛剛在看 Netflix 時,發現劇中的角色們在討論某事情無意間被拍到的 footage,也就是某的片段的影片,趁這個機會,跟大家分享一下為什麼劇中角色會用 footage 來描述那段影片,而不是我們常說的 video,其實 foota ...
在英文會議、投票場合,常會聽到一句:
All those in favor, say “aye.”
這句到底是什麼意思?
all those in favor 是很常見的會議用語,意思是:
所有贊成的人、支持這項提議的人
更自然一點可以翻成:
...
在英文學習中,focus on 和 concentrate on 都可以表示「專注於某件事情」,兩者在意思上很接近,但在語氣強度、使用情境與語感上仍有一些細微差別,了解這些差異,可以讓英文表達更正確精準。
首先是 focus on
focus on 是最常見、最通用的說法,表 ...
在英文中,「專注於某事物」可以有多種說法,不同用法會依照正式程度與語氣而有所不同,學會這些表達,可以讓英文句子更自然,也能更精準描述注意力或投入程度。
最基本且最常見的說法是 focus on。focus on 表示把注意力集中在某件事情上,是日常與書面都很常用的表達。
例句 ...
在日常生活中,我們常會說某個人「在鬧情緒」,例如因為不開心而不說話、態度變差,或故意表現得不高興,那麼這種情況用英文要怎麼表達呢?其實英文裡有不少說法,語氣與情境也略有不同,以下介紹幾個最常見、最實用的表達方式。
1. Be in a bad mood(心情不好)
這是最簡單 ...
我們今天來聊聊 arrange 這個單字的應用,讓各位之後用得更順手。
1.基本意思
arrange 主要有「安排、籌劃、整理、擺放」的意思。它的用法很廣,可以用在人與人的行程、事物的順序,或空間的擺放。
2.常見用法
(A) 安排、約定
這是日常最常用的意思,表示事先 ...
美語的 I will fill in.意思是「我會填寫」或「我會補上」,常用在需要補資料、填表格或完成某個空格的情境中,算是很常用的一種口語說法唷!例如:
在填表格時,你可以說:「這一欄我會填寫(I will fill in this section)。」
如 ...
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。
舉例來說:
She is hands down the best singer i ...
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...

