原本英文

original形容詞

原本英文例句

  1. I prefer the original version of the song over the remix.
    我喜歡原本版本的這首歌,而不是混音版。
  2. The building has undergone many changes since its original construction.
    這棟建築自從原本建造以來經歷了許多變化。
  3. The original plan was to hold the event outdoors, but due to the weather, it was moved inside.
    原本的計畫是在戶外舉辦活動,但因為天氣不好,所以改到室內舉行。
  4. This painting is an original work by Picasso.
    這幅畫是畢卡索的原作。
  5. The original owner of the house left behind a lot of antique furniture.
    這棟房子的原本屋主留下了許多古董家具。
  6. The movie was a huge success, and the studio is now planning a sequel to the original.
    這部電影大獲成功,電影公司現在正在計畫原本的續集。
  7. The company has reverted back to its original logo after trying out a new one for a year.
    這間公司試用了一年的新標誌後,現在回復使用原本的標誌。
  8. The original idea for this product came from a brainstorming session with our team.
    這個產品的原始想法來自我們團隊的腦力激盪會議。
  9. This recipe is a twist on the original, with a few added ingredients for extra flavor.
    這道食譜是對原本的改良,加入了一些額外的食材以增加風味。
  10. The museum has a special exhibit featuring original manuscripts from famous authors.
    這個博物館有一個特別的展覽,展出了著名作家的原稿。

原本英文相關文章

紅茶與綠茶的英文分別要怎麼說?
紅茶與綠茶都是日常生活中常見的茶飲,紅茶的英文是black tea,綠茶的英文是 green tea,其實綠茶的英文大家應該比較沒爭議,至於紅茶為什麼是 black tea 可能就讓很多人搞不清楚。 紅茶 中文的「紅茶」是指經過發酵的茶葉,茶色呈深褐色或黑色。 英文 ...
旋轉木馬的英文說法有兩種,分別是 merry-go-round 和 carrousel,有什麼差別?哪種說法比較常見?
原始圖片:尚順育樂世界1F大廳的雙層旋轉木馬(TripperWay) 遊樂園常見的旋轉木馬的英文說法主要有兩種,分別是merry-go-round 和 carrousel。 Merry-go-round是比較常見的說法,由兩個詞組合而成:merry 有歡樂的、愉悅的意思, ...
臺灣餐廳的服務費英文與歐美餐廳的小費英文大不同,收費本質不一樣
各位去一些餐廳用餐時,可能會發現菜單上有標示餐點要收取10%服務費,也就是無論你點多少餐點,費用加總後還要再額外加上10%服務費,這感覺有點像國外餐廳常見的小費,但是台灣餐廳的服務費與歐美餐廳的小費似乎又有點不同,其實兩者在本質上是完全不同的唷!就連英文都不一樣。 歐美的服 ...
端午節的由來、傳統習俗及常用英文整理
端午節不只是東亞生活圈的重要節日,也是臺灣人闔家團圓的一個重要節日,端午節的日期是每年的農曆五月五日,大約是國曆的六月份,西方世界也有許多人會想認識我們的端午節,這篇就來幫大家介紹端午節常用到的一些英文說法,也許在英文寫作或與外國朋友聊天時可以用得上,本篇文章以端午節的由來及習俗 ...
常用的清明節英文說法整理,掃墓、祭祖、燒紙錢 .... 等
清明節(Qingming Festival 或 Ching Ming festival)是臺灣非常重要的一個節日,其實清明原本只是二十四節氣之一,在春分之後,穀雨之前,時間為每年陽曆4月4日或5日太陽到達黃經15°時開始,通常落在國曆4月4日或4月5日其中一天,經過數千年 ...
中文說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」英文要怎麼說?
我們這裡說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」是指「感覺上的短暫」,原本應該是很長的時間,感覺上就只有一眨眼或轉眼間,例如「一轉眼,小孩都長大了」、「一眨眼就過了一年」,「轉眼間兩個月就過去了」這類的形容詞說法,在英文裡有專門的諺語可以使用,包含 a blink of an eye 或 ...
萬聖節英文不是 Halloween 唷!來看正確的萬聖節英文說法
萬聖節是許多西方國家在每年十月最重要的節日之一,包含美國、加拿大、澳洲、英國、紐西蘭都很盛行萬聖節,隨著東西方文化交流也讓萬聖節成為了台灣蠻多人會在過的節日(這大概也要歸功於商人吧!?),特別是年輕族群或幼兒園幾乎都會有萬聖節活動,每到萬聖節前夕,許多街頭廣場、大賣場、百貨公司 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。