文章清單 » 瀏覽文章

萬聖節英文不是 Halloween 唷!來看正確的萬聖節英文說法

萬聖節是許多西方國家在每年十月最重要的節日之一,包含美國、加拿大、澳洲、英國、紐西蘭都很盛行萬聖節,隨著東西方文化交流也讓萬聖節成為了台灣蠻多人會在過的節日(這大概也要歸功於商人吧!?),特別是年輕族群或幼兒園幾乎都會有萬聖節活動,每到萬聖節前夕,許多街頭廣場、大賣場、百貨公司 ... 等人潮匯集的場所,總是可以看到牆上掛著 Halloween 的字樣,許多台灣人想到萬聖節就會想到 Halloween,久而久之,誤以為萬聖節的英文就叫做 Halloween,其實這是一種誤解。

其實不只是台灣人誤以為萬聖節英文是 Halloween,就連網路上的翻譯也會出錯。

Halloween 是萬盛夜

有鑑於此,我們認為有必要寫一篇正確的觀念給大家,我們常看到的 Halloween 其實是所謂的萬聖夜,也就是萬聖節的前一天晚上,每年的 10 月 31 日,大多數一般人玩的萬聖節活動、派對,基本上都是在萬聖夜,所以才會看到這麼多 Halloween 字樣或裝飾。

Halloween 這個英文單字等同於 Hallowe'en、Hallows' Even、Hallows' Evening、Allhalloween、All Hallows' Eve 或 All Saints' Eve,這些都是萬聖夜的意思,這裡用到很多 eve,這個單字是"前夕"的意思,例如除夕英文就是 New Year's Eve,這樣應該可以理解了吧!?

真正的萬聖節英文

那真正的萬聖節英文究竟是什麼呢?其實萬聖節的正確英文名稱是 All Saints' Day,時間是每年的 11 月 1 日,中文稱為諸聖節、諸聖日或台灣人熟悉的萬聖節,是天主教及基督教(包含聖公宗和東正教)都有的節日,也因為天主教基督教的信徒非常多,所以萬聖節在西方世界是很重要的節日

關於萬聖節的由來有好幾種說法,第一種是在古代的西歐,人們認為十月的最後一天是夏季的結束,也是一年的最後一天(可見這傳說有多久了~現代人都知道有春夏秋冬),與人類的鬼魂都會從陰間跑到人間遊走,所以萬盛夜就是人鬼都有的夜晚,萬聖節也就是西方世界的鬼節。

第二種說法則是天主教原本就有一個紀念聖者和殉道者的紀念日教宗 Sanctus Gregorius PP. III(任職於 731年3月18日至741年11月28日)將原本用來紀念聖者和殉道者的日子改為11月1日,這個紀念日的名稱是 All Saints' Day,中文就稱為諸聖節或萬聖節,當時更改日期的目的是要對抗萬鬼節,也就是原本就存在的 Halloween,換句話說,All Saints' Day 不等於 Halloween 唷!

看完以上萬聖夜及萬聖節英文說法,相信你對於 Halloween 的概念更清楚了,如果你喜歡每天學英文單字所分享的英語學習資源,歡迎追蹤我們的社群網站,一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2019-10-13 最後更新於 2021-01-07

最新文章

分享中文諺語「和尚打傘,無法無天」的英文說法
中文有一句諺語是「和尚打傘,無法無天」,因為和尚一般來說是沒有頭髮的,打了傘(撐雨傘)把天空遮住,所以就是無法無天的意思,那這句中文諺語要怎麼翻譯成英文呢?其實很簡單,先從字面上來看,和尚打傘的英文可以說「monk holding an umbrella」,無法無天的英文就照字面 ...
中文說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」英文要怎麼說?
我們這裡說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」是指「感覺上的短暫」,原本應該是很長的時間,感覺上就只有一眨眼或轉眼間,例如「一轉眼,小孩都長大了」、「一眨眼就過了一年」,「轉眼間兩個月就過去了」這類的形容詞說法,在英文裡有專門的諺語可以使用,包含 a blink of an eye 或 ...
懼高症英文不叫 Hypertension,來看正確說法!
相信許多人都有懼高症的問題,懼高症顧名思義就是一種害怕高的症狀,又稱恐高症和畏高症,屬於恐懼症的一種,似乎蠻多人都有這樣的情況,如果在搜尋引擎或線上翻譯找懼高症的英文,很可能會獲得 hypertension 這樣的結果,不過實際上,懼高症的英文並不叫Hypertension,所謂 ...
細菌、酵母菌和真菌都是菌,但是它們的英文可不一樣。
也許各位聽過細菌、真菌、酵母菌 ..... 等,各式各樣的菌,雖然中文都是用「菌」這個自來詮釋,但實際上,這些菌在英文裡都是不一樣的字,不可以混為一談,今天每天學英文單字就帶大家來認識細菌、真菌究竟有什麼區別?它們的英文又該怎麼說呢?細菌首先我們來看細菌,說到細菌,大多數人都會有 ...
原住民英文究竟該用 aborigines 還是 indigenous 呢?
臺灣社會有非常多不同的族群,包含全台各地的原住民朋友們,都是台灣的一部分,也許你會需要跟外國朋友介紹台灣的原住民文化,這時候如果用線上翻譯查詢原住民英文說法,很可能會出現 aborigines 或是 indigenous 這兩種翻譯,看似截然不同的兩個單字都可以代表原住民嗎?還是 ...
大放異彩、造成轟動或引起轟動的英文要怎麼說?來看看
大放異彩或引起轟動的英文我們常說的「大放異彩」或「造成轟動、引起轟動」在某些時候是很類似的,都有表現極為出色或受到大眾矚目的概念,要怎麼用英文來表達中文的「大放異彩」或「引起轟動」呢?先來看看大放異彩,比較口語的說法可以用 shine 這個單字,某人在哪裡大放異彩可以說「some ...
分享「黃鼠狼給雞拜年,不安好心」這句諺語的英文說法
中文有一句諺語叫「黃鼠狼給雞拜年,不安好心」,意思是前面句等於後面句,也就是「黃鼠狼給雞拜年」=「不安好心」,要人們警惕、小心來訪者的花言巧語,必定有詐。黃鼠狼就是黃鼬,牠們也稱為喜馬拉雅鼬或者西伯利亞鼬,屬於鼬科鼬屬,是一種小型的食肉動物,這種動物會吃雞肉,所以當黃鼠狼向雞拜年 ...
英文的 used car salesman 除了中古車銷售原之外,竟然還有貶意
相信長期閱讀每天學英文單字文章的朋友們都看得懂used car salesman 是什麼意思,簡單來說就是中古車銷售員或中古車業務員,不過在英文裡,used car salesman 可不只是這樣的意思而已唷!筆者在美國的知名問答網站 Quora 看到這則討論相當有意思 ↓↓↓W ...
各種單子英文說法整理,電話帳單、繳費單、註冊單、交通罰單
日常生活中總是有各式各樣的單子、單據,無論是在哪裡生活都一樣會收到很多單子,大多數都是繳費單、收據或是通知單這類的東西,為了讓各位更容易將英語融入生活,我們今天就來把這些單子的英文整理出來,記起來就可以在日常生活中更經常使用英文。學習日常生活中常見的單子單據英文常見的單子英文電話 ...
日式和風醬的英文該怎麼說?
最近夏天的氣溫實在很高,很多人都會想說來吃個輕食,例如日式和風醬沙拉或日式和風涼麵,都是清爽不油膩的夏季餐點好選擇,不過日式和風醬的英文該怎麼說呢?這就難倒很多臺灣人了,甚至連許多日本人自己都不知道和風醬的英文該怎麼說?其實可以用很簡單的觀念來翻譯唷!先來認識日式和風醬首先是要認 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。