coordination名詞
解釋及協調的其它英文說法
[名詞] harmony ; [動詞] coordinate, harmonize ; [形容詞] harmonious, coordinate
協調英文例句
- Good coordination among team members is crucial for project success.
團隊成員之間的良好協調對於專案的成功極為重要。 - The dance requires perfect coordination between partners.
這支舞蹈需要夥伴之間完美的協調。 - Effective coordination between departments is essential for smooth operations.
各部門之間有效的協調對於順暢運作極為重要。 - The event organizers showed excellent coordination in managing the logistics.
活動組織者在物流管理方面表現出色的協調能力。 - The committee worked together in close coordination to plan the conference.
委員會緊密協調合作,籌劃會議。 - The success of the project was due to the team's strong coordination.
專案的成功要歸功於團隊的強大協調能力。 - She has a talent for coordination and can multitask efficiently.
她具有協調能力,可以高效地同時處理多項任務。 - The coach emphasized the importance of coordination in team sports.
教練強調了團隊運動中協調的重要性。 - The orchestra's performance was impeccable, thanks to their coordination.
這個管弦樂團的表現無可挑剔,多虧了他們的協調。 - The manager praised the staff for their excellent coordination during the crisis.
經理讚揚了員工在危機期間出色的協調能力。
協調英文相關文章
在看國際新聞或公司介紹時,你一定常看到CEO、CFO、COO 這些職稱,這些都是美國常用的職稱,很多人會覺得看起來差不多,其實分工差很大,這篇就用簡單好懂的方式,帶你一次搞清楚。
一、CEO:公司老大(Chief Executive Officer)
CEO = 執行長
C ...
在美國公司裡,高階職稱種類很多,對初學職場英文的人來說容易搞混,整理下來可以分成幾個主要類型:策略監督型、執行管理型、專責管理型,我們就先從董事長開始吧!
Chairman – 董事長
Chairman 是董事會主席,負責監督整個公司策略,確保公司遵循股東和董事會 ...
英文裡的 CEO 是Chief Executive Officer 的縮寫,中文通常翻成「執行長」或「最高執行長」,在公司裡是最高管理職位,負責整體策略與決策,簡單來說就是公司最後的負責人。
CEO 這個角色出現的背景,是隨著公司規模越來越大,股東和董事會需要有人負責把策略、目 ...
在英文裡,boss、manager、leader 這三個字常常被翻成「主管」「老闆」「領導者」,但對美國人來說,這三個字背後的感覺其實差很多,用錯時機,語氣可能會完全不一樣。
先從大家最熟的 boss 說起,boss 指的是「你必須聽的人」,重點在權力關係,而不是管理能力或人格 ...
英文裡的awkward 是一個非常實用、在生活中常常會遇到的字,它的意思跟我們中文平常說的「尷尬」、「卡卡的」、「不太順」很接近,只要遇到讓你心裡覺得怪怪的、想趕快閃開的場面,通常就可以用這個字來形容。
1. Awkward = 尷尬、氣氛怪怪的
最常見的意思,就是形容場面、 ...
我們今天來聊聊 arrange 這個單字的應用,讓各位之後用得更順手。
1.基本意思
arrange 主要有「安排、籌劃、整理、擺放」的意思。它的用法很廣,可以用在人與人的行程、事物的順序,或空間的擺放。
2.常見用法
(A) 安排、約定
這是日常最常用的意思,表示事先 ...
