討論區 » 瀏覽討論

為什麼我的英國朋友說薯條英文不是 French fries?

guest 發表於 2020-05-08 16:13:05 瀏覽 221 次
上次我們去吃麥當勞,點餐的時候,我問英國朋友需不需要 French fries?(指著薯條),然後他笑笑的說:「No, No, No, it's not French fries, it's chips.」,為什麼英國朋友說薯條不是 French fries?我們台灣人不是都這樣說嗎?
Nick 回覆於 2020-05-08 21:01:42 
這是因為 French fries 是美式英文,英式英文稱薯條叫 chips,英文大宗來說分為美式英文(也稱為美語)及英式英文(正統英文),不過在台灣深受美式文化所影響,美語在台灣的影響比較深,所以台灣人習慣用 French fries 來表示薯條,你的英國朋友說的是正統英式英文,會用 chips 很正常。
菜英文 回覆於 2020-07-06 07:51:21 
英国有的餐馆其实french fries和chips都有,chips是指更粗短的一种薯条,英国人喜欢加麦芽醋和盐吃,google photos搜一下chips就可以看到。一般常见的肯德基麦当劳卖的那种细长的就是French fries。

英国人肯定知道什么叫French fries的,我的理解他这里更多的是一种英式冷幽默。
發表回覆
  • 禁止回覆任何形式的廣告、宣傳、轉貼、違法或與討論串不相關的內容。
  • 發文或回覆文章均不需註冊會員,請大家共同維持討論區的討論品質。
  • 系統會紀錄回文者的 ip 位置,若有違反規則者將刪除回文及封鎖 ip。
  • 勾選「我不是機器人」後才會出現「回覆文章」的按鈕。

我是記住我(系統會紀錄你的名稱一個月,每次發文或回文自動填入)

© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。