文章清單 » 瀏覽文章

車輪餅的由來及各地的車輪餅英文說法

車輪餅幾乎可以說是台灣在地的傳統小吃,無論是各大觀光夜市還是一些購物商圈的小攤販民眾們都很容易可以買到車輪餅,不過其實車輪餅並不是台灣本土的傳統小吃,而是源自於日本的點心唷!本著英語學習的精神,我們今天就來認識這台灣在地小吃「車輪餅」的由來及英文說法。

烤盤上的許多車輪餅烤盤上的許多車輪餅

車輪餅的由來

其實車輪餅的由來有非常多種不同的說法,但是大多沒有足夠的參考依據,例如有人說是清乾隆年間,乾隆皇遊江南時無意間請小店師父做出來的,不過這種說法完全不可考,其實車輪餅應該是日據時期,從日本引進台灣的,在日本有一種點心叫做金川燒(日文:今川焼き),金川燒是一種和菓子,所謂的和菓子是指糖果糕點和甜品冰品的總稱,金川燒源自於江戸時代中期的安永年間「今川橋」附近的小店家做出來的點心,當年的金川橋現已改名為神田橋,不過金川燒的名稱則流傳了下來,隨著日本人到台灣,把金川燒這點心的做法也帶過來,稍做改變成為了台灣人熟悉的車輪餅。

一顆圓圓的車輪餅一顆圓圓的車輪餅

車輪餅與紅豆餅

車輪餅為什麼也叫紅豆餅呢?其實這也是因為在日本的金川燒早期就是以紅豆餡料為主,後來才發展出奶油抹茶巧克力等新口味的餡料,在台灣的車輪餅最早也是多以紅豆為主,逐漸發展出綠豆沙、奶油巧克力抹茶或具有台灣味的菜圃等口味,近年來甚至還有更多創新口味,例如客家鹹豬肉、鹽酥雞起司鹹蛋黃核桃黑芝麻南瓜子 ... 等內餡料,口味變多,選擇也更多了。

車輪餅的英文

說到車輪餅的英文就耐人尋味了,因為車輪餅這種點心畢竟是源自於日本,沒有直接對應的英文名稱,而且在日本不同的地方甚至也有不同的名稱,例如在日本關東地區稱車輪餅為「今川焼き」或「二重焼き」,在日本關西與九州地區則稱車輪餅為「回転焼き」、「大判焼き」、「太鼓焼き」、「たいこまんじゅう」等,要把車輪餅翻譯成英文可以從不同的角度來看,如果直接把日文金川燒翻譯成英文就是 ImagawayakiImagawa Yaki,這個部分可以直接對應沒有問題,只不過有點文謅謅的感覺,畢竟是從日文的斜音直接翻譯成英文,可以解釋得過去,但不是每個老外都聽得懂。

為了可以讓老外更迅速理解車輪餅這種點心,其實可以直接把車輪餅的英文照字面上翻譯成 wheel cakecar wheel cakewheel pie 這樣,pie 這個英文單字就是外國人常吃的派,是用麵粉雞蛋混合後,做成類似盤子的形狀,放上其它食材(例如水果堅果),再用烤盤烤出來的食物,類似披薩,但派通常是甜的,雖然台灣的車輪餅跟歐美的派不太一樣,但是車輪餅的外皮也是用麵粉調水做成的麵糊,在圓形烤盤上烤出來的餅殼,所以用 pie 是勉強可以的翻譯方式。

最後,車輪餅既然也被稱為紅豆餅,英文當然也可以稱為 red bean cake 囉!

看完以上車輪餅的由來及英文說法,你應該對車輪餅有了更深一層的認識吧!如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,一起輕鬆學英文。

發表於 2019-10-27 最後更新於 2022-10-21

相關文章

臺灣人常吃的宵夜英文對照表,你愛吃那些宵夜美食呢?
臺灣人愛吃宵夜幾乎已經是全世界都知道的事情,你看臺灣各縣市都有特色的夜市就知道,都市裡也到處都有開很晚的美食商店,琳琅滿目的美食可以當作宵夜的好選擇,宵夜的英文可以用 late-night snacks 來表示,其中 late-night ...

最新文章

設定目標、達成目標的英文怎麼說?一次整理常見用法
不管是新年新希望、工作計畫,還是個人成長,我們常常會提到「設定目標」跟「達成目標」,但換成英文時,很多人會只想到goal,其實英文裡有不少自然又常用的說法,可以依情境來搭配使用,這篇就幫你一次整理起來。 一、設定目標的英文說法 set a goal / set goals ...
英文口語常聽到的「I doubt it.」中文是什麼意思?
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能常聽到一句很短、很有力的英文——I doubt it.字不多,但語氣其實滿有「態度」的,如果沒搞懂,用錯場合可能會有點尷尬。 這篇就來一次把 I doubt it. 說清楚,讓你下次聽到或想用的時候,心裡有底。 ...
「秘境」的英文怎麼說?旅遊文章常見英文一次整理
秘境的英文怎麼說? 在台灣寫旅遊部落格或分享景點時,「秘境」這個詞真的超常出現,不管是深山步道、隱藏版咖啡廳,還是人少又清幽的海邊,大家都愛說是「秘境」,那如果想用英文介紹,該怎麼說才自然、不會太直翻呢?其實英文沒有一個完全等同「秘境」的單字,但有好幾種常見說法,可以依情境來用 ...
英文口語常聽到的「shake on it」中文是什麼意思?
在美劇、電影或國外 YouTuber 的對話裡,常常會聽到一句“shake on it!”乍聽之下好像只是「握手」,但其實它背後代表的意思比動作本身還重要。 這篇就來跟大家介紹 shake on it 在英文裡真正的用法跟含意。 shake on it ...
「人不可貌相」的英文怎麼說?常見說法一次整理
我們常說「人不可貌相」,意思是提醒自己不要只看外表、第一印象就下定論,不管是交朋友、職場合作,甚至面試、談生意,這句話都超實用,那英文要怎麼說才自然、道地?其實英文裡有好幾種講法,以下幫你一次整理,順便說明適合用在哪些情境。 Don't judge a book by its ...
「I can cope」中文是什麼意思?一次搞懂它的用法與情境
在英文裡,有些句子看起來簡單,但實際用起來很有「感覺」。I can cope 就是其中一個。 很多學生一看到 cope,只知道是「應付」,但實際上外國人怎麼用?什麼情況才會講 I can cope?這篇一次整理給你。 一、I can cope 的基本意思 I can cop ...
Butterflies in the stomach 中文是什麼意思?不是肚子裡真的有蝴蝶啦!
你有沒有過這種感覺:上台報告前、第一次約會前、重要面試前,肚子怪怪的、心臟跳很快,甚至有點緊張又期待?英文裡,這種感覺常常用一句很可愛的說法來形容: Butterflies in the stomach 中文意思 Butterflies in the stomach 直翻是 ...
「感覺七上八下」英文要怎麼說?一次學會最常用的幾種說法
中文常說「我現在心情七上八下」、「等結果等到七上八下」,這種緊張、不安、忐忑、坐立難安的感覺,在英文裡其實有不少自然的說法,而且依照情境不同,用法也不一樣。 這篇文章幫你整理最實用、母語者真的會用的英文表達。 feel nervous(最基本、最安全) 如果只是單純緊張,用 ...
Back in the day 是什麼意思?原來老外也很愛說「以前啦」
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說: Back in the day, we didn’t have smartphones. 你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
「Knock Yourself Out」是什麼意思?口語用法解析
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說: Knock yourself out! 這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。 用法一:隨便你 / 盡量做 最常見 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。