文章清單 » 瀏覽文章

用英文表示自己已經結婚了可以這樣說

表示自己已婚的英文說法,以及中文說明:

  • I am married.-這是最常見、最直接的說法。
  • I am in a committed relationship.-這是一種更一般性的說法,表示您處於一段認真的關係中,無論您是否結婚
  • I am off the market.-這是一種俏皮的說法,表示您不再單身,不願意約會
  • I am taken.-這是另一種俏皮的說法,表示您不再單身,不願意約會。
  • I am hitched.-這是一種非正式的說法,表示您已結婚。
  • I am tied the knot.-這是一種非正式的說法,表示您已結婚。

來看簡單的情境對話:

英文對話:

  • Person 1: Hi, my name is Xiao Ming. What's your name?
  • Person 2: Hi, my name is Xiao Hua. Nice to meet you.
  • Person 1: Me too. Are you married?
  • Person 2: Yes, I am. My wife's name is Xiao Mei.
  • Person 1: Oh, congratulations! How long have you been married?
  • Person 2: We've been married for two years.

中文翻譯:

  • 人物 1: 你好,我叫小明。你呢?
  • 人物 2: 你好,我叫小華。很高興認識你。
  • 人物 1: 我也是。你結婚了嗎?
  • 人物 2: 是的,我結婚了。我的妻子叫小美。
  • 人物 1: 哦,恭喜!你們結婚多久了?
  • 人物 2: 我們結婚兩年了。

英文對話:

  • Person 1: Hi, can I sit here?
  • Person 2: Sure.
  • Person 1: Thanks. My name is Xiao Ming. What's your name?
  • Person 2: My name is Xiao Hua. Hi, Xiao Ming.
  • Person 1: Hi, Xiao Hua. Are you married?
  • Person 2: Not yet. What about you?
  • Person 1: I am. My wife's name is Xiao Mei.
  • Person 2: Oh, congratulations!

中文翻譯:

  • 人物 1: 你好,我可以坐這裡嗎?
  • 人物 2: 當然可以。
  • 人物 1: 謝謝。我叫小明。你呢?
  • 人物 2: 我叫小華。你好,小明。
  • 人物 1: 你好,小華。你結婚了嗎?
  • 人物 2: 還沒。你呢?
  • 人物 1: 我結婚了。我的妻子叫小美。
  • 人物 2: 哦,恭喜!

英文對話:

  • Person 1: Are you getting married?
  • Person 2: Yes, we're getting married next month.
  • Person 1: Oh, that's great! Congratulations!
  • Person 2: Thank you. Will you come to our wedding?
  • Person 1: Of course I will. I'm looking forward to it.
  • Person 2: That's great. We're so glad you can make it.

中文翻譯:

  • 人物 1: 你要結婚了嗎?
  • 人物 2: 是的,我們下個月結婚
  • 人物 1: 哦,太棒了!恭喜!
  • 人物 2: 謝謝。你參加我們的婚禮嗎?
  • 人物 1: 當然會。我很期待
  • 人物 2: 太好了。我們很高興你能來。

以上就是在社交時表達自己已經結婚的一些對話應用,應該相當實用吧!?如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-03-06 最後更新於 2024-03-06

相關文章

用英文表示自己已經離婚了可以用這些說法
在這個離婚率居高不下的時代,離婚已經不是什麼奇特的事情,當自己離婚了,在某些場合還是可以直接表達,也許會是個新的開始,以下是英文表示自己已經離婚的幾種方法,以及中文說明: I am divorced. 中文說明:我已經離婚了。 這 ...

最新文章

世事難料的英文怎麼說?一次教你四種道地表達!
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式! 1、Life is unpredictable. 這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
不要以貌取人!三種超實用的英文說法
不要以貌取人的英文說法 你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。 在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 和 Does 的用法差異 Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。 1.基本用法差異 Do → 用在 I / You / We / They Does & ...
台灣人常說的連假英文要怎麼說?
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有: long weekend指連續三天或以上的 ...
國外的社群網站上有時候會用 lol 是什麼意思?
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。 lo ...
美國或西方青少年最近流行的 Aura 是什麼梗?
最近在 YouTube、IG Reels 或是美國年輕人聊天的時候,很常聽到他們講一句:「He has aura.」那到底是什麼意思?難不成是什麼玄學能量?其實不是啦,這完全是一種網路用語的延伸。 其實「Aura」這個梗在美國/西方青少年圈,就是把「氣場」這個概念拿來網路化、玩 ...
租賃的英文:Rent 與 Lease 的差異
租賃的英文說法 在英文裡,「租賃」最常見的兩個單字就是 rent 和 lease,這兩個字看似相近,但實際用法卻有一些細微差別,如果能搞清楚這兩個字的使用情境,就能在生活與商業場合中更精準表達。 Rent — 日常、彈性的租用 Rent 常用在日常生活中,既可以 ...
英文「Time is money.」這句諺語的中文意思
Time is money. 中文意思 Time is money. 這句諺語是來自美國開國元勳之一的富蘭克林 (Benjamin Franklin),這句話的意思是,時間是寶貴的資產,和金錢一樣具有價值,中文就是「時間就是金錢」的意思。 Time 是時間,而 money 就 ...
時間就是金錢的英文說法
時間就是金錢的英文 在生活與工作中,我們常聽到一句話:「時間就是金錢。」這句話的英文是Time is money,它的意思並不是說時間真的能直接換成鈔票,而是提醒我們:時間是一種非常珍貴的資源,一旦浪費就無法挽回,據說這句話最早由美國政治家班傑明·富蘭克林 (Be ...
良藥苦口的英文有這幾種說法
在中文裡,我們常說「良藥苦口」,意思是好的藥雖然不好喝,卻對身體有幫助,這句話用來比喻那些雖然刺耳、不好聽,但其實對我們成長或進步有幫助的忠告,那麼在英文裡,怎麼表達「良藥苦口」呢?下幾個常見的類似說法都很貼切: 1.Good medicine tastes bitter. ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。