文章清單 » 瀏覽文章

湯麵英文究竟該用 soup noodle 還是 noodle soup 呢?

湯麵在亞洲是非常普遍的食物,例如陽春麵、榨菜肉絲麵、餛飩湯麵、肉燥湯麵、牛肉麵 ...... 等,各式各樣的湯麵滿足了我們的味蕾,不過許多人在翻譯湯麵的英文時經常翻錯,原因在使用了台式英語的關係,今天就讓我們一起來認識湯麵的英文翻譯方式及各種常見的湯麵英文說法。

番茄蔬菜湯麵英文

番茄蔬菜湯麵英文 tomato vegetable noodle soup

湯麵的英文翻譯邏輯

麵食屬於東方的傳統飲食文化,無論是湯麵還是乾麵都相當傳統且普遍,所以在中文裡,習慣上通常會把"湯"放在麵的前面,這是因為要形容"有湯的"麵以區別與乾麵之間的差異,不過在歐美就不是這麼回事了,歐美的吃麵習慣通常是沒有湯的,所以各種麵通常都有各自的名稱,例如常見的義大利麵英文叫 pasta 或 spaghetti、通心麵(或稱通心粉)英文是 macaroni,這些都是沒有

因為東西方飲食文化的差異,所以西方世界通常會把"有湯的麵"的最後加上湯的英文 soup 來表示,所以湯麵的正確英文說法是 noodle soup 而不是 soup noodle,剛好與中文字順序相反,例如肉燥湯麵英文可以說 minced pork sauce noodle soup,榨菜肉絲湯麵英文則可以說 pickled mustard greens and pork noodle soup,雖然有點長,不過畢竟湯麵這種東西屬於東方的食物,沒有直接的英文對應可以表達時,只能盡量的描述讓老外懂了。

榨菜肉絲湯麵英文

榨菜肉絲湯麵英文:pickled mustard greens and pork noodle soup

有了正確的湯麵英文翻譯邏輯,想必各位對各種湯麵的英文說法都有個拿捏的基礎,回想一下日常生活中有哪些常出現的湯麵?哪些是老外可能會接觸到的湯麵呢?一起來看看以下的整理。

常見的湯麵英文說法整裡

  • 牛肉麵英文:beef noodle soup 
  • 紅燒牛肉麵英文:red-braised beef noodle soup
  • 台灣牛肉麵英文:Taiwanese beef noodle soup
  • 榨菜肉絲湯麵英文:pickled mustard greens and pork noodle soup
  • 肉燥湯麵英文:minced pork sauce noodle soup
  • 蘭州拉麵英文:Lanzhou ramen
  • 蘭州牛肉麵英文:Lanzhou beef noodle soup
  • 陽春麵英文:spring noodle soup
  • 雞肉湯麵英文:chicken noodle soup
  • 餛飩湯麵英文:wonton noodle soup
  • 味噌湯麵英文:miso noodle soup

各位可以看上述牛肉麵的例子,標準版的牛肉麵會有麵、牛肉塊及牛肉湯,這種標準的牛肉麵英文就叫做 beef noodle soup,soup 會放在最後面,無論是牛肉麵、紅燒牛肉麵還是台灣牛肉麵都一樣,最後都會加上 soup 代表這幾種牛肉麵都是有湯的麵。

牛肉麵英文:beef noodle soup

牛肉麵英文:beef noodle soup

例如「我喜歡加一些酸菜到牛肉麵裡。」的英文可以說「I like to add some pickled mustard green to the beef noodle soup.」,其中 pickled mustard green 就是圖片中常用來加在牛肉麵裡的那種酸菜

看完以上湯麵的正確英文說法及例子,相信各位對英文的描述習慣也有了更深入的認識,如果你喜歡我們的英文學習內容,歡迎按讚追蹤我們的 Facebook 粉絲專頁或 Twitter,每天一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2019-06-24 最後更新於 2020-04-10

相關文章

榨菜肉絲米粉的英文要怎麼說
榨菜肉絲米粉可以說是台灣的傳統美食,幾乎每個城市都會有好吃的榨菜肉絲米粉店,甚至許多小吃店都有好吃的榨菜肉絲米粉,如果你有外國朋友來台灣,想跟他們介紹這款在地美食,應該怎麼說呢?說真的,榨菜肉絲米粉的英文翻譯起來還有點長,需要一點技巧,我們 ...
肉羹麵、肉羹米粉、魷魚羹湯、魷魚羹粄條、花枝羹英文分別要怎麼說
肉羹湯、肉羹麵、肉羹米粉、魷魚羹湯、魷魚羹粄條、花枝羹都是台灣常見的小吃,它們的英文分別要怎麼說呢?因為這些都是需要勾芡的料理,我們就一次幫各位讀者朋友們整理出來,希望各位讀者朋友們在未來可以很輕鬆的跟外國朋友們介紹這些道地的台灣美食,一起 ...

最新文章

亞軍的英文說法該用 runner-up 還是 second place 呢?有什麼差別?
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。 「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
裁員的英文說法有這幾種
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。 Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高效率而解僱員工。 Let go的意思比 ...
划船的英文說法有這麼多,你全都知道嗎?
人類自古代就會划船,人類靠著划船的方式,改變了許多人類的生活、捕魚、娛樂、甚至文明,例如亞馬遜叢林探險或義大利威尼斯的水都河上交通,今天我們就來學習划船的英文說法,很常用到唷!划船的英文最常見的說法是 row,意思是「划船、划槳」,Row 可以用作動詞或名詞使用。 Row ...
為什麼愚人節英文是 April Fool's Day?
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 Fool 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多 ...
wake 與 awake 有什麼不同?
英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲害,其實這兩個單字差異最主要在以下這三個 ...
sleep 與 asleep 有什麼不同?都是睡覺?
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧! 先來看 Sleep Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如: I ...
白蝦為什麼叫白蝦?白蝦的英文名稱是?
白蝦之所以叫白蝦,是因為牠的體色透明無色,只有尾肢具有紅點,因此看起來是白色的。白蝦的英文名稱是 whiteleg shrimp,學名是 Litopenaeus vannamei。 白蝦是一種生活在太平洋東岸的對蝦科濱對蝦屬物種,體長最長可達 23 公分。牠們的體色透明無色,只 ...
英文裡的 wait 與 await 用法差別及例句
也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意思,但在用法上有一些差別。 1. 及物 ...
食物中毒的英文說法
最近台北某家餐廳的食物中毒事件在各家媒體都是熱門新聞,感覺食安問題相當嚴重,我們今天來學習關於食物中毒的相關英文說法,畢竟全世界都有可能發生這種事情,食物中毒的英文說法是 food poisoning,其中 Food 的意思是「食物」,poisoning 的意思是「中毒」,所以 ...
綠能的概念及各種綠能的英文說法,例如太陽能、風力發電、水力發電、氫能
原始圖片:太陽能板及EVA太陽能封裝膜介紹(由 TripperWay 旅遊網站授權使用) 綠能,又稱再生能源或潔淨能源,英文可以稱為 green energy, renewable energy 或 clean energy,綠能是指取自自然界、取之不盡、用之不竭的能源,且在使 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。