文章清單 » 瀏覽文章

平底鍋煎的鬆餅與格子鬆餅英文說法不一樣,因為它們是不同的食物

說到鬆餅,每個人腦海中浮現的東西可能不一樣,原因在於鬆餅有兩種比較常見的形式,分別是用平底鍋的鬆餅及用鬆餅機做出來的格子鬆餅,雖然都叫做鬆餅,但是從製作方式、造型、口感甚至連吃法都不一樣,今天我們就要來區分這兩者的不同及它們的英文說法。

平底鍋煎的鬆餅

平底鍋煎的鬆餅通常稱為美式鬆餅,英文可以說 pancakehotcake,在紐西蘭則稱為 picklete,這種鬆餅的造型圓圓扁扁的,表面成褐色,麥當勞曾經推出過的鬆餅早餐就是這種美式鬆餅,在台灣,美式鬆餅不常見到,大概除了麥當勞之外,就是美式餐廳或美式早餐店才有,在美國,美式煎餅是很普遍的早餐選擇,美國的超市會賣鬆餅粉,一般民眾可以買盒裝鬆餅粉放在家裡,早上起床就把鬆餅粉、水、雞蛋奶油(可省略)這些食材放在鍋子裡打一打,混合成糊狀後,就可以直接用湯匙挖一匙麵糊,在預熱好的平底鍋上開始,很快就能煎出美味的美式鬆餅,煎熟起鍋的美式煎餅可以淋上一些蜂蜜或加上奶油、果醬、糖漿、肉類、蔬菜 ... 等食材,接著就能大快朵頤,相當方便,也因為幾乎美國人都會用平底鍋來煎這種鬆餅,所以通常稱呼這種鬆餅為 pancake,也就是平底鍋煎的餅。

格子鬆餅

格子鬆餅

格子鬆餅在台灣就相對比較常見,許多早餐店、咖啡廳、輕食餐廳、簡餐都會提供,格子鬆餅的外觀就是會有一格一格的造型,這種格子鬆餅的正確名稱應該是華夫餅,英文叫 waffle,中文也稱為比利時鬆餅、格餅、壓花蛋餅,這種格子鬆餅源自於比利時,必須使用 waffle iron 才做得出來,waffle iron 是專門設計用來烤格子鬆餅的烤盤,中文也翻譯為華夫餅烤盤、華夫餅烤模、比利時鬆餅烤模 ... 等。

烤出來的格子鬆餅可以對折,然後把各種食材鮮奶油起司生菜、果醬、花生醬、蜂蜜、乳酪、肉片、牛肉鮪魚玉米粒 .... 夾在中間,這樣就可以直接吃了。

waffle 後來在世界各國廣泛流傳,每個地方做出來的 waffle 會有一些不同的特色,因此獲得各自的名稱,例如比利時就有 Brussels waffle、Liège waffle 兩種知名的華夫餅,英國的馬鈴薯華夫餅 potato waffle、在美國則稱為傳統華夫餅 traditional waffles ... 等。

以上就是我們今天介紹的兩種鬆餅英文說法,相信你應該都認識它們了吧!如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤每天學英文單字的社群網站,一起輕鬆學英文。

發表於 2019-09-19 最後更新於 2022-10-21

相關文章

美國人常吃的早餐中英文對照表,有些早餐選擇在台灣也很常見
美國人的早餐文化多樣且豐富,反映了這個多元國家的飲食偏好和生活方式,早餐被視為一天中的重要開始,不僅提供營養,還成為家庭互動和社交的場合,美國人經常會一起吃完早餐再出門上班及上學,在台灣通常稱美國人的早稱為美式早餐,英文為 American ...
美式早餐中英文對照,看看美國人早餐都吃些什麼
很多人都說,到了美國很不適應當地的飲食,會想念台灣的美食,不過近年來,台灣人也很流行西方人的飲食文化,美式早餐在台灣早就已經稀鬆平常,我們來看看美國人早餐都吃些什麼,如果你常在台灣吃美式早餐,其實這些東西你應該都吃過了,一起來看看吧! ...

最新文章

淹水的英文怎麼說?一次搞懂 flood、flooding 與常見相關說法
淹水的英文怎麼說 每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢? 最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。 當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。 The flood ...
股市崩盤的美語說法除了 crash 之外,還有這些美式說法也可以表示股市崩盤唷!
股市崩盤的美語說法 股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。 在實際用法上,stock market ...
美語中的 in store for you 是什麼意思?一次搞懂這個實用的片語
in store for you 是什麼意思 學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。 ...
這幾種道地的世事難料美式說法都很實用
世事難料美式說法 人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是: You never know. 字面意思是「你永 ...
Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。