be late
解釋及遲到的其它英文說法
arrive late
遲到英文例句
- I apologize for being late to the meeting.
對於會議遲到我表示道歉。 - Don't be late for your appointment with the doctor.
別在與醫生的約會上遲到。 - He is always late for work.
他上班總是遲到。 - We were stuck in traffic and arrived late to the concert.
我們在交通堵塞中遲到了音樂會。 - I overslept this morning and was late for my class.
今天早上我睡過頭了,上課遲到了。 - Please try to avoid being late next time.
請盡量避免下次再遲到。 - The train was delayed, causing me to be late for my appointment.
火車延誤了,讓我遲到了約會。 - It's important to be punctual and not arrive late for interviews.
準時並不遲到是面試的重要一環。 - She was penalized for repeatedly being late to work.
她因多次上班遲到而受到懲罰。 - The flight was delayed, resulting in many passengers being late for their connections.
航班延誤了,導致許多乘客錯過了轉機。
遲到英文相關文章
在日常生活中,我們常常需要請別人動作快一點,例如趕時間、上學遲到或活動快開始,英文中有很多不同說法,可以依照語氣的禮貌程度來選擇,避免聽起來太直接或不禮貌。
Hurry up
最基本、最常見的說法是 Hurry up.這是最直接的「快一點」,語氣可以是中性,也可能稍微急促,依 ...
我們有的時候會跟對方說「讓一下」,這個主題在日常生活很常用,但所謂的「讓一下」其實適用於很多種不同的情況,例如禮貌請對方讓開或緊急情況要對方不要擋路,不同的情況有不同的英文表達方式,下面幫你整理一份「讓一下」的英文說法大全,從最禮貌到比較直接,讓你在不同情境都用得很自然,我們先從 ...
英文裡有一句常見的諺語:Better late than never.中文意思是「遲到總比不到好」,這句話通常用來表示,雖然某件事情做得很晚,甚至超過了理想的時間,但至少有完成,總比完全不做還要好,或者是字面上的意思,雖然遲到了,但至少比完全沒到來得好,有種安慰的意思。
單字拆 ...
常看美劇或美國電影的朋友應該經常聽到劇中的演員說:anyway,然後接著繼續講話,為什麼老外總是喜歡這樣說話呢?其實他們說的 Anyway 是英文中的副詞,有「不管怎樣、無論如何、總之、反正」這幾個意思,所以經常在對話中出現,我們這裡就稍微介紹一下這個字的常見用法。
1. 表示 ...
在中文裡,我們經常會問對方:「現在幾點?」、「你有時間嗎?」或「你有空嗎?」,從中文字面上可以很清楚知道究竟詢問者想知道的是當時的時間,還是單純想看你有沒有空,在英文裡其實也有類似的用法,分別是「Do you have the time?」及「Do you have time?」 ...
我們中文常說的遲到總比不到好,在英文裡其實也有類似的說法,你可以這樣說
「better late than never」
這句諺語先用了 better 來表示後面的 late than never,因為是諺語,所以寫法會把 better 寫在前面,語句意思等於 late ...


