文章清單 » 瀏覽文章

金針菇英文的正確說法有好幾種,你都聽過嗎?

金針菇是台灣人很常吃的菇類,也是眾所皆知的可食用菇類,不過這種菇類其實很不好翻譯成英文,第一個原因是菇類的種類實在太多,有些翻譯相當攏統,第二個原因是金針菇這種菇類的中文名稱就有好幾種,例如金菇、金菇菜、絨柄金錢菇都是金針菇的別名,所以要把哪一個中文拿來翻譯也是個問題,所以很多台灣人,甚至是台灣的英文老師都很難告訴你金針菇的正確英文說法,今天就讓我們一起來認識常見的幾種金針菇英文說法,就算到了國外,你也可以很輕易的買到金針菇。

金針菇金針菇

認識金針菇

在翻譯金針菇英文之前,先認識金針菇是有必要的,因為在很多的情況下,當人們不知道該怎麼用英文表達金針菇的時候,就會改用金針菇的學名 Flammulina Velutipes 來稱呼,甚至有些包裝上都直接打上 Flammulina Velutipes 字樣呢!是不是很重要?

金針菇的別名有金菇、金線菇、金菇菜、絨柄金錢菇 ... 等,科學分類最上層為真菌界 Fungi,接著是擔子菌門 Basidiomycota、傘菌綱 Agaricomycetes、傘菌目 Agaricales、膨瑚菌科 Physalacriaceae、小火菇屬 Flammulina、金針菇種 Flammulina  velutipes,是一種常見的可食用菇,世界大多數國家都有,也是很常用於料理的食材。

最常見的金針菇英文說法

儘管金針菇的中文及英文說法一籮筐,我們還是可以歸納出最常聽到的說法,就是 golden needle mushroom,也就是直接從中文的三個字直接翻譯,golden 就是金色的、金的,needle 是針的意思,就是打針的針,mushroom 則是菇類的統稱,這種直接從中文翻譯成英文的說法雖然有點奇怪,但在國外也是很通用的說法,例如金針菇拉沙英文可以說 golden needle mushroom salad。

另外幾種也可以通用的金針菇英文說法還包含有 enokitake、lily mushroom、futu mushroom(較不精準)、golden mushroom、enoki、enoki mushroom ... 等。

金針菇

源自於日語的金針菇英文說法

金針菇在日本也是消費量很龐大的菇類,在日本,金針菇稱為榎茸,日文是 エノキタケ,翻譯成英文通常會翻成 enoki、enoki mushroom 或 enokitake,由於都是從日文翻譯來的英文,所以拼法有點另類,在歐美的日系超市也有機會看到包裝袋上寫著 enoki 或 enokitake 的金針菇商品

有機金針菇英文說法

有機金針菇有機金針菇

隨著有機蔬菜(organic vegetables)在近年來逐漸興起,市面上的金針菇也開始出現有機金針菇這樣的產品,有機蔬菜英文前面的 organic 就是"有機的"形容詞,只要把 organic 與金針菇的英文組合在一起,寫成 organic golden needle mushroom 或 organic enokitake 就是有機金針菇囉!

題外話,金針菇這種菇類大多數的情況下是不需要灑農藥的,只有極少數的農人會使用農藥,所以是否要購買有機金針菇就自行評估囉~其它葉菜類倒是蠻建議購買有機栽培的,減少有農藥殘留的機會

金針菇別名趣聞

金針菇有一個別名叫 see you tomorrow,為什麼呢?因為金針菇很難被人類的胃酸消化掉,通常沒有咬爛的金針菇,會整條幾乎完整的通過小腸到大腸,混和在糞便裡,當你上大號的時候就會看到它,這個趣聞不只是在台灣人口耳相傳,在許多國家也有人們這樣打趣的說著呢。

以上就是今天與各為分享的各種金針菇英文說法介紹,如果你喜歡我們的英文學習內容,歡迎按讚追蹤我們的 Facebook 粉絲專頁或 Twitter,每天一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2019-06-24 最後更新於 2021-10-06

相關文章

常見的蔬菜英文說法整理
蔬菜在日常生活飲食中扮演著非常重要的角色,除了可以做出各式各樣的料理之外,蔬菜也是維持身體健康的重要營養來源,生活在臺灣非常幸福,因為我們可以很輕易的吃到各式各樣的美味蔬菜,今天我們就來整理日常飲食中常出現的各種蔬菜英文名稱,一起來看看吧! ...

最新文章

亞軍的英文說法該用 runner-up 還是 second place 呢?有什麼差別?
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。 「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
裁員的英文說法有這幾種
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。 Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高效率而解僱員工。 Let go的意思比 ...
划船的英文說法有這麼多,你全都知道嗎?
人類自古代就會划船,人類靠著划船的方式,改變了許多人類的生活、捕魚、娛樂、甚至文明,例如亞馬遜叢林探險或義大利威尼斯的水都河上交通,今天我們就來學習划船的英文說法,很常用到唷!划船的英文最常見的說法是 row,意思是「划船、划槳」,Row 可以用作動詞或名詞使用。 Row ...
為什麼愚人節英文是 April Fool's Day?
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 Fool 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多 ...
wake 與 awake 有什麼不同?
英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲害,其實這兩個單字差異最主要在以下這三個 ...
sleep 與 asleep 有什麼不同?都是睡覺?
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧! 先來看 Sleep Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如: I ...
白蝦為什麼叫白蝦?白蝦的英文名稱是?
白蝦之所以叫白蝦,是因為牠的體色透明無色,只有尾肢具有紅點,因此看起來是白色的。白蝦的英文名稱是 whiteleg shrimp,學名是 Litopenaeus vannamei。 白蝦是一種生活在太平洋東岸的對蝦科濱對蝦屬物種,體長最長可達 23 公分。牠們的體色透明無色,只 ...
英文裡的 wait 與 await 用法差別及例句
也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意思,但在用法上有一些差別。 1. 及物 ...
食物中毒的英文說法
最近台北某家餐廳的食物中毒事件在各家媒體都是熱門新聞,感覺食安問題相當嚴重,我們今天來學習關於食物中毒的相關英文說法,畢竟全世界都有可能發生這種事情,食物中毒的英文說法是 food poisoning,其中 Food 的意思是「食物」,poisoning 的意思是「中毒」,所以 ...
綠能的概念及各種綠能的英文說法,例如太陽能、風力發電、水力發電、氫能
原始圖片:太陽能板及EVA太陽能封裝膜介紹(由 TripperWay 旅遊網站授權使用) 綠能,又稱再生能源或潔淨能源,英文可以稱為 green energy, renewable energy 或 clean energy,綠能是指取自自然界、取之不盡、用之不竭的能源,且在使 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。