文章清單 » 瀏覽文章

金針菇英文的正確說法有好幾種,你都聽過嗎?

金針菇是台灣人很常吃的菇類,也是眾所皆知的可食用菇類,不過這種菇類其實很不好翻譯成英文,第一個原因是菇類的種類實在太多,有些翻譯相當攏統,第二個原因是金針菇這種菇類的中文名稱就有好幾種,例如金菇、金菇菜、絨柄金錢菇都是金針菇的別名,所以要把哪一個中文拿來翻譯也是個問題,所以很多台灣人,甚至是台灣的英文老師都很難告訴你金針菇的正確英文說法,今天就讓我們一起來認識常見的幾種金針菇英文說法,就算到了國外,你也可以很輕易的買到金針菇。

金針菇金針菇

認識金針菇

在翻譯金針菇英文之前,先認識金針菇是有必要的,因為在很多的情況下,當人們不知道該怎麼用英文表達金針菇的時候,就會改用金針菇的學名 Flammulina Velutipes 來稱呼,甚至有些包裝上都直接打上 Flammulina Velutipes 字樣呢!是不是很重要?

金針菇的別名有金菇、金線菇、金菇菜、絨柄金錢菇 ... 等,科學分類最上層為真菌界 Fungi,接著是擔子菌門 Basidiomycota、傘菌綱 Agaricomycetes、傘菌目 Agaricales、膨瑚菌科 Physalacriaceae、小火菇屬 Flammulina、金針菇種 Flammulina  velutipes,是一種常見的可食用菇,世界大多數國家都有,也是很常用於料理的食材。

最常見的金針菇英文說法

儘管金針菇的中文及英文說法一籮筐,我們還是可以歸納出最常聽到的說法,就是 golden needle mushroom,也就是直接從中文的三個字直接翻譯,golden 就是金色的、金的,needle 是針的意思,就是打針的針,mushroom 則是菇類的統稱,這種直接從中文翻譯成英文的說法雖然有點奇怪,但在國外也是很通用的說法,例如金針菇拉沙英文可以說 golden needle mushroom salad。

另外幾種也可以通用的金針菇英文說法還包含有 enokitake、lily mushroom、futu mushroom(較不精準)、golden mushroom、enoki、enoki mushroom ... 等。

金針菇

源自於日語的金針菇英文說法

金針菇在日本也是消費量很龐大的菇類,在日本,金針菇稱為榎茸,日文是 エノキタケ,翻譯成英文通常會翻成 enoki、enoki mushroom 或 enokitake,由於都是從日文翻譯來的英文,所以拼法有點另類,在歐美的日系超市也有機會看到包裝袋上寫著 enoki 或 enokitake 的金針菇商品

有機金針菇英文說法

有機金針菇有機金針菇

隨著有機蔬菜(organic vegetables)在近年來逐漸興起,市面上的金針菇也開始出現有機金針菇這樣的產品,有機蔬菜英文前面的 organic 就是"有機的"形容詞,只要把 organic 與金針菇的英文組合在一起,寫成 organic golden needle mushroom 或 organic enokitake 就是有機金針菇囉!

題外話,金針菇這種菇類大多數的情況下是不需要灑農藥的,只有極少數的農人會使用農藥,所以是否要購買有機金針菇就自行評估囉~其它葉菜類倒是蠻建議購買有機栽培的,減少有農藥殘留的機會

金針菇別名趣聞

金針菇有一個別名叫 see you tomorrow,為什麼呢?因為金針菇很難被人類的胃酸消化掉,通常沒有咬爛的金針菇,會整條幾乎完整的通過小腸到大腸,混和在糞便裡,當你上大號的時候就會看到它,這個趣聞不只是在台灣人口耳相傳,在許多國家也有人們這樣打趣的說著呢。

以上就是今天與各為分享的各種金針菇英文說法介紹,如果你喜歡我們的英文學習內容,歡迎按讚追蹤我們的 Facebook 粉絲專頁或 Twitter,每天一起輕鬆學英文。

發表於 2019-06-24 最後更新於 2021-10-06

相關文章

常見的蔬菜英文說法整理
蔬菜在日常生活飲食中扮演著非常重要的角色,除了可以做出各式各樣的料理之外,蔬菜也是維持身體健康的重要營養來源,生活在臺灣非常幸福,因為我們可以很輕易的吃到各式各樣的美味蔬菜,今天我們就來整理日常飲食中常出現的各種蔬菜英文名稱,一起來看看吧! ...

最新文章

英文的「Easier said than done」中文是什麼意思?
英文裡的這句「Easier said than done」是什麼意思呢?字面意思是: 說出口很容易,但實際做起來卻沒那麼簡單 用來形容一件事情「聽起來很簡單,但真正去執行時困難重重」,跟中文的「講得簡單,做起來很難」意思幾乎一模一樣,也有「說的比做容易」這種意思。 在台灣日 ...
英文口語常見句:I blew it. 是什麼意思?
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能會聽到有人懊惱地說一句: I blew it. 這句話乍看之下好像跟「吹」有關,但實際上完全不是字面意思,而是一句很生活化的英文口語。 PS. blew 就是 blow 的過去式 動詞變化整理 原形:blow(吹 ...
設定目標、達成目標的英文怎麼說?一次整理常見用法
不管是新年新希望、工作計畫,還是個人成長,我們常常會提到「設定目標」跟「達成目標」,但換成英文時,很多人會只想到goal,其實英文裡有不少自然又常用的說法,可以依情境來搭配使用,這篇就幫你一次整理起來。 一、設定目標的英文說法 set a goal / set goals ...
英文口語常聽到的「I doubt it.」中文是什麼意思?
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能常聽到一句很短、很有力的英文——I doubt it.字不多,但語氣其實滿有「態度」的,如果沒搞懂,用錯場合可能會有點尷尬。 這篇就來一次把 I doubt it. 說清楚,讓你下次聽到或想用的時候,心裡有底。 ...
「秘境」的英文怎麼說?旅遊文章常見英文一次整理
秘境的英文怎麼說? 在台灣寫旅遊部落格或分享景點時,「秘境」這個詞真的超常出現,不管是深山步道、隱藏版咖啡廳,還是人少又清幽的海邊,大家都愛說是「秘境」,那如果想用英文介紹,該怎麼說才自然、不會太直翻呢?其實英文沒有一個完全等同「秘境」的單字,但有好幾種常見說法,可以依情境來用 ...
英文口語常聽到的「shake on it」中文是什麼意思?
在美劇、電影或國外 YouTuber 的對話裡,常常會聽到一句“shake on it!”乍聽之下好像只是「握手」,但其實它背後代表的意思比動作本身還重要。 這篇就來跟大家介紹 shake on it 在英文裡真正的用法跟含意。 shake on it ...
「人不可貌相」的英文怎麼說?常見說法一次整理
我們常說「人不可貌相」,意思是提醒自己不要只看外表、第一印象就下定論,不管是交朋友、職場合作,甚至面試、談生意,這句話都超實用,那英文要怎麼說才自然、道地?其實英文裡有好幾種講法,以下幫你一次整理,順便說明適合用在哪些情境。 Don't judge a book by its ...
「I can cope」中文是什麼意思?一次搞懂它的用法與情境
在英文裡,有些句子看起來簡單,但實際用起來很有「感覺」。I can cope 就是其中一個。 很多學生一看到 cope,只知道是「應付」,但實際上外國人怎麼用?什麼情況才會講 I can cope?這篇一次整理給你。 一、I can cope 的基本意思 I can cop ...
Butterflies in the stomach 中文是什麼意思?不是肚子裡真的有蝴蝶啦!
你有沒有過這種感覺:上台報告前、第一次約會前、重要面試前,肚子怪怪的、心臟跳很快,甚至有點緊張又期待?英文裡,這種感覺常常用一句很可愛的說法來形容: Butterflies in the stomach 中文意思 Butterflies in the stomach 直翻是 ...
「感覺七上八下」英文要怎麼說?一次學會最常用的幾種說法
中文常說「我現在心情七上八下」、「等結果等到七上八下」,這種緊張、不安、忐忑、坐立難安的感覺,在英文裡其實有不少自然的說法,而且依照情境不同,用法也不一樣。 這篇文章幫你整理最實用、母語者真的會用的英文表達。 feel nervous(最基本、最安全) 如果只是單純緊張,用 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。