Senior executive
高階主管英文例句
-
The senior executives are responsible for making strategic decisions.
高階主管負責做出戰略性決策。 -
Our senior executives possess extensive industry experience.
我們的高階主管擁有豐富的行業經驗。 -
Senior executives are accountable for the company's overall performance.
高階主管對公司的整體表現負責。 -
Our senior executives lead by example and inspire the team.
我們的高階主管以身作則,激勵團隊。 -
Developing leadership skills is crucial for aspiring senior executives.
發展領導技巧對有志於成為高階主管的人至關重要。 -
Senior executives play a pivotal role in driving innovation.
高階主管在推動創新方面扮演著關鍵角色。 -
Effective communication is a hallmark of successful senior executives.
有效的溝通是成功高階主管的特點之一。 -
Senior executives collaborate with various departments to achieve goals.
高階主管與各部門合作實現目標。 -
Our organization values the insights and expertise of senior executives.
我們組織重視高階主管的見解和專業知識。 -
Senior executives provide guidance for long-term business growth.
高階主管為長期業務增長提供指導。
高階主管英文相關文章
在看國際新聞或公司介紹時,你一定常看到CEO、CFO、COO 這些職稱,這些都是美國常用的職稱,很多人會覺得看起來差不多,其實分工差很大,這篇就用簡單好懂的方式,帶你一次搞清楚。
一、CEO:公司老大(Chief Executive Officer)
CEO = 執行長
C ...
在美國公司裡,高階職稱種類很多,對初學職場英文的人來說容易搞混,整理下來可以分成幾個主要類型:策略監督型、執行管理型、專責管理型,我們就先從董事長開始吧!
Chairman – 董事長
Chairman 是董事會主席,負責監督整個公司策略,確保公司遵循股東和董事會 ...
英文裡的 CEO 是Chief Executive Officer 的縮寫,中文通常翻成「執行長」或「最高執行長」,在公司裡是最高管理職位,負責整體策略與決策,簡單來說就是公司最後的負責人。
CEO 這個角色出現的背景,是隨著公司規模越來越大,股東和董事會需要有人負責把策略、目 ...
Sir 這個詞似乎很常出現在美國人的口語中,尤其是在有官階的團體如軍營、警局 .... 等,其實 Sir 是英語中用於稱呼男性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“先生”、“爵士”或“大人”,可以 ...
