joke動詞
解釋及開玩笑的其它英文說法
[動詞] crack a joke, play a joke, make a joke ; [名詞] joke
開玩笑英文例句
- He loves to joke around with his friends, always making everyone laugh.
他喜歡和朋友開玩笑,總是讓大家笑個不停。 - It was just a harmless joke, nobody took it seriously.
那只是一個無害的玩笑,沒有人把它當真。 - She has a talent for telling jokes that leave everyone in stitches.
她有一種講笑話的天賦,總是讓大家捧腹大笑。 - The comedian's jokes were so cleverly crafted that the audience couldn't stop laughing.
這位喜劇演員的笑話編排得如此巧妙,觀眾們停不下來笑。 - Even in serious situations, he manages to lighten the mood with a well-timed joke.
即使在嚴肅的情況下,他也能用一個恰到好處的笑話讓氣氛輕鬆起來。 - Their banter and jokes with each other showed the strong bond of friendship between them.
他們彼此之間的調侃和開玩笑表明了他們之間強大的友誼。 - The children's innocent jokes and giggles filled the room with joy.
孩子們天真的笑話和傻笑讓房間充滿了喜悅。 - He always has a joke ready for any occasion, making him the life of the party.
他總是為任何場合準備好了笑話,使他成為派對的焦點。 - The office atmosphere was lightened by the boss's occasional jokes during meetings.
老板在會議上偶爾開玩笑,使辦公室的氛圍變得輕鬆愉快。 - Sharing jokes and laughter with friends is a great way to relieve stress.
與朋友分享笑話和歡笑是緩解壓力的好方法。
開玩笑英文相關文章
在美語口語裡,go big or go home 是一句很有氣勢的說法,常用來表達「既然要做,就做到最大、最猛、最徹底;不然乾脆不要做」,這句話帶有一點挑戰意味,也常用來激勵自己或別人。
意思解析
go big 指的是「做大一點、拼一點、下重本」go home 則不是字面上的 ...
在日常英文對話中,你可能會聽到有人說 read the room,這句話乍看之下好像是「讀房間」,但其實完全不是字面意思,而是一個很實用的社交用語。
read the room 的意思是:「察言觀色」、「看場合說話」、「感受當下氣氛再做反應」。
也就是說,你要能觀察現場的氣氛 ...
在日常英文會話中,你可能會聽到一句很實用但又有點迷信色彩的說法:“Don't jinx it.”
這句話的核心意思是:不要把好事「講破功」,免得事情反而變糟或失敗。
一、什麼是 jinx?
“jinx” 這個字原本帶有一點「被 ...
在英文裡,如果有人跟你說「when pigs fly」,可不是在討論動物會不會飛,而是在表達一種很直白又帶點幽默的態度,先看字面:
pig:豬
fly:飛
合起來就是「當豬會飛的時候」
但大家都知道,豬是不會飛的,所以這句話真正的意思就是:
不可 ...
在英文影集、電影或運動比賽中,常常會聽到一句話:no mercy! 這個片語聽起來很有氣勢,也常被用來表達一種毫不留情的態度,那麼 no mercy 到底是什麼意思?又該怎麼使用呢?
1. no mercy 的基本意思
mercy 的意思是「仁慈、憐憫、寬恕」。因此 no m ...
在日常英語對話中,常常會聽到一句簡短卻很有語氣的表達:no kidding,這個片語在美式口語裡非常常見,用法也不只一種,如果只從字面翻譯成「沒有在開玩笑」,其實很容易誤解它真正的語氣,以下就來看看 no kidding 的幾種常見意思與用法。
一、表示「真的嗎?」(驚訝或難以 ...
在電影或日常對話中,你可能常聽到一句話:Get out of my way!這句話聽起來很直接,甚至有點兇,但其實在不同情境下,語氣會有很大的差別。
今天就來帶你一次搞懂它的意思、用法,以及什麼時候該用、什麼時候要小心用。
一、Get out of my way! 的基本意思 ...
在日常英文裡,有些句子看起來很簡單,但語氣其實滿有力道的,“stay out of my way” 就是其中之一,這句話如果用錯場合,可能會讓人覺得你在生氣或不耐煩。
一、stay out of my way 是什麼意思?
stay out of my ...
很多人學英文時,一開始認識的 boss 就是「老闆」,但實際在美國人的日常對話裡,boss 的意思遠遠不只這一個,如果只把它當成老闆,有時反而會聽不懂對方真正想表達的意思。
最基本、也最常見的用法,boss 就是指你的上司或主管,不管他是不是公司老闆,只要是你工作上要聽他指揮的 ...
「我得到流感了」英文怎麼說?
每到冬天或換季,身邊朋友開始一個接一個中標,有時候你還以為只是普通感冒,結果隔天直接被流感 KO。那如果你想跟外國朋友、同事或老師說「我得到流感了」,英文要怎麼講才自然?這篇就幫你整理得清清楚楚,用最道地又實用的方式帶你快速掌握!
最標準的說法: ...

