希望英文

hope名詞

解釋及希望的其它英文說法

動詞與名詞均為 hope,當希望是指想要的時候也可以改用 want 來表示,want 就是想要

希望英文例句

  1. Despite the challenges, she held onto hope for a brighter future.
    儘管面臨困難,她堅持對更美好未來的希望。
  2. Hope is the light that guides us through the darkest of times.
    希望是指引我們度過最黑暗時刻的光芒。
  3. The children's laughter filled the orphanage with hope and joy.
    孩子們的笑聲充滿了孤兒院,帶來了希望和快樂。
  4. In times of despair, it's important to cling to hope for a better tomorrow.
    在絕望的時刻,堅持對更好明天的希望是很重要的。
  5. The community came together to rebuild, united by a shared hope for recovery.
    社區團結一致,共同希望恢復重建。
  6. She found hope in the small acts of kindness from strangers.
    她在陌生人的小小善舉中找到了希望。
  7. Despite the odds, they never lost hope of finding their missing pet.
    儘管機會渺茫,他們從未失去找回失蹤寵物的希望。
  8. Hope is what keeps us going when everything else seems bleak.
    當其他一切看似黯淡無光時,希望是支撐我們前進的動力。
  9. The sunrise brought a sense of renewal and hope for a new day.
    日出帶來了更新和對新一天的希望。
  10. We plant seeds of hope today for a better harvest tomorrow.
    我們今天播下希望的種子,期待明天收穫更好。

希望英文相關文章

Talk to me 與 Talk with me 有一樣嗎?其實語氣有些微差別!
Talk to me 與 Talk with me 有一樣嗎? 在英文裡,talk to me 跟 talk with me 都有「跟我說話」的意思,但兩者的語感其實不太一樣。雖然很多情況下可以互換,但母語人士在使用時,通常會帶有不同的互動感。 這篇就來整理兩者的差異、常見情 ...
臺灣獼猴英文怎麼說?一次搞懂 Formosan macaque 等用法
在介紹台灣特有動物時,「臺灣獼猴」常常會遇到好幾種不同的英文說法,很多人看到會有點霧煞煞,這篇就幫你一次整理清楚,讓你在寫文章、帶團介紹或日常聊天都能用得很自然。 最標準的說法:Formosan macaque 最常見、也最建議使用的英文名稱是: Formosan ma ...
散步、快走、慢跑、快跑的英文說法
很多人都喜歡散步、快走或是跑步,這些都是相當健康的運動方式,在全世界都受歡迎,在英文中,不同強度的「走路與跑步」有非常明確的表達方式,學會這些單字,可以更精準描述運動強度,也能在日常生活或運動對話中更自然使用英文,一起來看看吧! 散步英文是 walk walk 指一般的走路或 ...
分秒必爭的英文怎麼說?一次學會 4 種實用表達
在日常生活或工作中,我們常會遇到需要「分秒必爭」的情況,例如趕期限、準備考試,或是在最後關頭完成重要任務,英文裡其實有好幾種自然又常見的說法可以表達這種「時間非常緊迫、每一秒都很重要」的感覺,以下介紹幾個實用的英文表達。 首先最常見的說法是 a race against tim ...
No offense 是什麼意思?一個常見但容易誤會的英文說法
在英文對話中,你可能常常聽到一句話: No offense. 很多人會把它直翻成「沒有冒犯」,但實際上這句話比較自然的意思是: 我不是故意要冒犯你 沒有要得罪你的意思 先說聲抱歉,但我還是要講 換句話說,No offense 通常是說話 ...
Please don't take it personally. 中文是什麼意思?
在英文對話裡,“Please don't take it personally.” 是一個很常見的句子,字面上看起來好像是「請不要把它當成針對你個人」,實際上意思比較接近: 「不要往心裡去」「不是針對你個人」「請不要覺得我是在批評你」 通常會在說了一些 ...
美國人聊天超愛用的 BTW 是什麼意思?
如果你常跟美國朋友聊天,或是在看 Email Slack 訊息,一定會看到 BTW 這三個字母,很多台灣人一開始會卡住,不確定是不是什麼正式縮寫,其實 BTW 非常生活化,用錯場景才是真的尷尬。 BTW 是 By The Way 的縮寫,意思是「順帶一提」「對了」「突然想到補充 ...
美國人常說的 ASAP 是什麼意思?其實不一定是在催你
你在工作 Email、LINE 群組,或跟外國客戶往來時,應該常看到一句話:「Please reply ASAP.」很多台灣人一看到 ASAP 就開始緊張,覺得是不是被催、是不是快來不及了?其實,美國人用 ASAP 的方式,比我們想像中彈性很多。 ASAP 是 As Soon ...
Maybe you should take some time. 是什麼意思?一次搞懂外國人真正想說的話
在學英文或跟外國人聊天時,你是不是也聽過這句話: Maybe you should take some time. 乍看之下好像只是「花點時間」,但實際上它不一定真的只是在講時間,而是很看當下的情境跟語氣。如果沒抓準意思,很容易會會錯意。 這篇就來帶你一次看懂這句話 ...
英文口語常見句:I blew it. 是什麼意思?
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能會聽到有人懊惱地說一句: I blew it. 這句話乍看之下好像跟「吹」有關,但實際上完全不是字面意思,而是一句很生活化的英文口語。 PS. blew 就是 blow 的過去式 動詞變化整理 原形:blow(吹 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。