cooperation名詞
解釋及合作的其它英文說法
動詞形態為 cooperate、work together
合作英文例句
- Cooperation among team members is crucial for project success.
團隊成員之間的合作對於專案的成功極為重要。 - The two companies announced a new cooperation agreement.
這兩家公司宣布了一項新的合作協議。 - We appreciate your cooperation in completing the project on time.
我們感謝您在按時完成專案方面的合作。 - The success of the event was a result of the great cooperation between all involved parties.
活動的成功是所有相關方之間出色合作的結果。 - International cooperation is needed to address global challenges.
國際合作是應對全球挑戰所需的。 - The project requires close cooperation between the research team and the development team.
這個專案需要研究團隊和開發團隊之間的緊密合作。 - Your cooperation in following safety protocols is greatly appreciated.
感謝您在遵守安全規程方面的合作。 - The success of the joint venture was built on strong cooperation and mutual trust.
這個合資企業的成功建立在強大的合作和互信基礎上。 - We are looking forward to further cooperation with your company in the future.
我們期待與貴公司在未來進一步的合作。 - Cooperation between neighboring countries is essential for regional stability.
鄰國之間的合作對於地區穩定極為重要。
合作英文相關文章
我們常說「人不可貌相」,意思是提醒自己不要只看外表、第一印象就下定論,不管是交朋友、職場合作,甚至面試、談生意,這句話都超實用,那英文要怎麼說才自然、道地?其實英文裡有好幾種講法,以下幫你一次整理,順便說明適合用在哪些情境。
Don't judge a book by its ...
在生活中,不管是遇到新的同事、合作夥伴,還是第一次見面的朋友,如果彼此很快就聊開、完全不用暖機,台灣人常會說「我們一拍即合」,那這句話要怎麼用英文講,才自然又貼近真實語氣呢?下面幫你整理幾個最常用、最接地氣的英文說法。
1. Hit it off — 最道地、最常用 ...
在日常對話裡,我們常會需要表達「我認識他」、「我知道他是誰」、「我跟他不熟只是點頭之交」等等情況。看似簡單的一句中文,在英文裡其實有不同的說法,可以依照熟悉程度和場合來選擇,講起來也會更自然,下面整理四種最道地、最常用的英文表達方式,還附上情境例句,讓你一看就會用!
1. I ...
物以類聚的英文怎麼說
日常生活中,我們常用「物以類聚」來形容相似的人會自然聚在一起,或是同樣特質的人容易互相吸引,不管是在朋友圈、工作團隊或興趣社群,都很常用到這句話,那麼,英文要怎麼表達呢?其實有幾個常見、非常道地的說法可以使用。
一、Birds of a feather ...
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
說到「保持」這件事情,我們通常會想到 keep 與 maintain 這兩個英文單字,例如保持專注目標英文就是 Keep focused on goals,保持團隊的效率則可以說 Maintain team efficiency,英文裡的 keep 和 maintain 都是表示 ...
台灣人常說的學徒英文可以說是 apprentice,意思就是學徒。Apprentice 指的是在師傅指導下學習某種技能的人,通常在工作中學習,並獲得一定報酬。
在台灣,學徒也常被稱為 學徒 或 徒弟。這些詞彙在日常生活中比較常用,但在正式場合或書面文件中,建議使用 appren ...
如果兩個人是非常好的朋友或感情很好的情侶、夫妻,經常用形影不離來形容他們,在英文裡經常用 inseparable 這個單字來表示,意思是「無法分開的、緊密的、形影不離的」,例如 inseparable bros 就是形影不離的兄弟,inseparable couple 則是形影不 ...
在職場工作了一段時間後就會發現,公司裡的員工有分許多不同的職務內容,不同類型的員工還會有不同的名稱,在英文裡也是一樣,員工的英文說法有很多,最常見的有以下幾種:
employee:這是最通用的說法,指受雇於公司或組織並領取薪水的人。
worker:這個詞通常指從事體力勞動 ...
蔗糖、紅糖、黑糖這三種糖究竟有什麼不同,它們的英文又該怎麼說呢?很多人其實都分不清楚這三種糖的區別,做料理的時候,這個食譜說要用紅糖,另外一個食譜又說要用黑糖,同樣一道菜要用不同的糖來做嗎?有饅頭店賣黑糖饅頭,有饅頭店卻賣紅糖饅頭,結果吃起來差不多?為什麼會這樣呢?今天就讓我們來 ...


