文章清單 » 瀏覽文章

英文端午節祝賀詞分享,祝大家端午節快樂!

馬上就要端午節了,在這個東方人傳統的節日裡,大部分人都會返鄉過節,也會跟家人或親友們說一些開心的祝福話語,希望身邊的親朋好友們都可以過得很好,以下整理了一些端午節祝賀詞給各位參考,每一句都有中英文翻譯,簡單的一些祝賀詞句子,分享給大家,可以用 Line 傳給親友們。

  1. Happy Dragon Boat Festival!
    端午節快樂!
  2. May the spirit of Dragon Boat Festival bring you joy and prosperity. 
    端午節的精神帶給你歡樂和繁榮。

  3. Wishing you a festive Dragon Boat Festival filled with love and laughter.
    祝你度過充滿愛和笑聲的歡樂端午節。

  4. May your life be blessed with good health and happiness this Dragon Boat Festival.
    願你的生活在這個端午節裡得到健康和幸福的祝福。

  5. Sending you my warmest wishes for a wonderful Dragon Boat Festival.
    寄上我最誠摯的祝福,祝你有個美好的端午節。

  6. May the festive traditions of Dragon Boat Festival bring you closer to your loved ones.
    端午節的傳統讓你更親近你所愛的人。

  7. Wishing you success and prosperity in all your endeavors this Dragon Boat Festival.
    祝你在這個端午節裡的所有努力都能取得成功和繁榮。

  8. May the Dragon Boat Festival fill your home with joy, harmony, and blessings.
    願端午節帶給你的家充滿喜悅、和諧和祝福。

  9. Sending you heartfelt wishes for a memorable Dragon Boat Festival with your family and friends.
    衷心祝福你和家人、朋友共度難忘的端午節。

  10. May the spirit of bravery and determination of Qu Yuan inspire you to achieve greatness.
    曲莊的勇氣和決心能激勵你取得偉大的成就。

  11. Wishing you a Dragon Boat Festival filled with delicious zongzi and joyful moments.
    祝你有個充滿美味粽子和快樂時刻的端午節。

  12. May the dragon boat races bring excitement and unity to your community this Dragon Boat Festival.
    願龍舟賽帶給你的社區興奮和團結,讓這個端午節更加特別。

  13. Sending you warm wishes for good luck and fortune on this auspicious Dragon Boat Festival.
    祝你在這個吉祥的端午節裡,好運和財富與你同在。

  14. May the fragrance of the sweet rice dumplings fill your home and heart with joy.
    願美味的粽子香氣充滿你的家和心,帶給你歡樂。

  15. Wishing you a Dragon Boat Festival that is as vibrant and colorful as the racing flags.
    祝你的端午節像競賽旗幟一樣豐富多彩。

  16. Sending you my best wishes for a peaceful and harmonious Dragon Boat Festival.
    祝你在這個端午節裡和平、和諧。
  17. May the drums and cheers of the dragon boat races bring you good fortune and happiness.
    願龍舟比賽的鼓聲和歡呼帶給你好運和幸福。

  18. Wishing you a Dragon Boat Festival filled with cultural traditions and cherished memories.
    祝你度過充滿文化傳統珍貴回憶的端午節。

  19. May the dragon boats sail smoothly, symbolizing a smooth journey in your life.
    願龍舟順利行駛,象徵你生活的平順旅程。

  20. Sending you warm greetings and blessings for a joyous and prosperous Dragon Boat Festival.
    送上溫馨的問候和祝福,祝你有個快樂繁榮的端午節。

延伸閱讀

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2023-06-17 最後更新於 2024-06-10

相關文章

過節的英文說法有哪些呢?
全世界人都會過節,只是過不同的節日差別而已,在台灣也不例外,一年到頭都有不同的節日可以過,而要過的節日有許多不同的類型,例如紀念日、傳統節日、民俗節日.....等,過節的英文翻譯可以根據不同的語境和含義進行選擇。以下是一些常見的翻譯: ...
臺灣每個月的節日中英文對照表
在臺灣幾乎一整年每個月都有不同的節日,我們住在這片土地上,當然要認識我們要過的節日有哪些囉!為了幫助各位可以輕鬆學習這些節日的英文,準備了以下台灣每個月的節日中英文對照表: 月份 節日(中文) 節日(英文) 日期 ...

最新文章

颱風假的英文要怎麼說?
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
英文裡的 back to duty! 是什麼意思?
Back to duty! 在英文中通常表示「回到工作崗位!」或「回到職責上!」,這通常是在某人暫時離開崗位或休息後,準備回來繼續執行工作時會用的短語,這可以適用於任何需要重新開始負責某些任務或工作的情境,在口語中,back to duty! 也可能表示「恢復工作」、「重新投入工 ...
英文裡的 nailed it 是什麼意思?跟指甲無關唷!
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思: 成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
英文裡的 I feel sorry for you. 有這幾種意思
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思: 同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
我的披薩要雙倍起司英文怎麼說?
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法: Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。 Double cheese:意思 ...
買一送一的英文通常這樣說
買一送一的英文通常可以說成 buy one get one free 或 BOGO。 Buy one get one free 是最常見的說法,也是最正式的說法,它可以直譯為「買一個免費送一個」,算是最簡單的概念,來看一些例句: The store is having a b ...
股東會紀念品的英文怎麼說?
股東會紀念品的英文可以翻譯為 shareholder meeting souvenir、annual meeting giveaway 或 AGM souvenir,中文也常稱為股東會贈品,這些術語可以根據實際情況進一步調整,例如,如果紀念品是特定的產品或禮品,也可以使用相應的術 ...
你在幹嘛的英文怎麼說?
「你在幹嘛」的英文最常見的說法是「What are you doing?」這是一種直接的翻譯,用於詢問某人他們目前在做什麼或在忙什麼。 以下是一些其他用英文說「你在幹嘛」的方法: What are you up to? What's going on? Whatcha ...
「我在旅行」的英文常見說法
雖然我們中文說的「我在旅行」很簡單,一句話就足以表達在旅行這件事情,不過在英文中,描述「我在旅行」的方式卻有很多種,取決於你想要表達的情況,以下是一些常見的說法: I am traveling. - 我正在旅行。 I am on a trip. - 我在旅途中。 I a ...
被公司裁員的英文怎麼說?
中文說的被公司裁員,字面上是很簡單的,但是在英文裡卻有許多種不同的說法,代表的意思也略有差異,被公司裁員最常見的英文說法是to be laid off,這個片語的意思是公司因業務縮減或其他原因而解僱員工,例如: I was laid off from my job last ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。