焗烤英文不要說成 baked,來看正確的焗烤英文說法
台灣人愛吃焗烤料理,無論是焗烤麵還是焗烤飯都很受歡迎,不過很多人都誤以為焗烤跟一般用烤箱的烘烤是一樣的英文說法,所以會用 baked 這個單字來形容焗烤料理,或用名詞 baking 來表示焗烤,但實際上並非如此,焗烤有專屬於自己的英文說法,咱們先來看看 baking 這個單字。
焗烤其實也是烘焙的一種,所以用 baking 來表示焗烤不完全錯誤,只是太過籠統,baking 這個單字代表各式各樣的烘焙,包含麵包、吐司、西點、餅乾、派、塔、披薩、泡芙 ..... 等現代人用烤箱烘烤的食物,簡單來說,baking 就是烘烤或烘焙,而焗烤也是用烤箱,傳統一點的則用木柴的窯烤爐,因此有人會說焗烤英文是 baking,每天學英文單字今天要告訴各位更精準的焗烤英文說法。
焗烤英文說法是什麼呢
所謂的焗烤是一種源自於法國的料理方式,將食材如麵包、麵條、海鮮、蔬菜、肉、魚、米飯 ... 覆蓋上一層麵包屑、奶酪屑、雞蛋、奶油,通常最上層會均勻鋪一層起司,再放入烤箱中烘烤熟透,這種焗烤料理的做法在法文中稱為 gratin,法文中一般的烤稱為 grillé,兩者不太一樣,焗烤的正確英文說法是 gratin,字面與法文一樣,中文也翻譯成焦乾酪,而乾酪就是起司,英文都稱為 cheese,看到這裡,你應該可以很清楚知道焗烤為什麼應該稱為 gratin 而不是 baking 了吧!?因為 baking 的食物不一定會有起司,當然也不一定會有一層稍微烤焦且可以牽絲的起司囉!
焗烤盤英文說法是什麼呢?
這裡同場加映一下,焗烤盤的英文稱為 gratin dish 或 gratin tray,這裡的 dish 是一般的盤子,而 tray 則是長方形,兩邊偶爾會有開孔可以拿取用的盤子,材質不限定,像上圖這種鐵製的烤盤就稱為 tray,也可以拿來焗烤用,只是比較少人這樣用,焗烤盤一般來說都是陶瓷的,焗烤完成就從烤箱直接拿出來上桌食用,所以建議使用 gratin dish 會比較貼切,雖然沒有強制規定。
看完以上焗烤英文的正確說法,相信你對焗烤及一般的烘焙有了更深的認識及了解它們的差異,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站一起輕鬆學英文。
發表於 2020-03-11 最後更新於 2021-09-08
相關文章
各式各樣的乳製品
乳製品在日常生活中是常見的食材,像是鮮奶、奶酪、起司、優格、保久乳 .... 等,都是大家耳熟能詳的乳製品,甚至咖啡上的奶泡或製作蛋糕的鮮奶油都是,我們今天就來整理這些常見的乳製品英文說法,因為這些產品在全世界幾乎都很暢 ...
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法:
Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙 ...
最新文章
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式!
1、Life is unpredictable.
這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
不要以貌取人的英文說法
你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。
在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。
1.基本用法差異
Do → 用在 I / You / We / They
Does & ...
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有:
long weekend指連續三天或以上的 ...
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。
lo ...
最近在 YouTube、IG Reels 或是美國年輕人聊天的時候,很常聽到他們講一句:「He has aura.」那到底是什麼意思?難不成是什麼玄學能量?其實不是啦,這完全是一種網路用語的延伸。
其實「Aura」這個梗在美國/西方青少年圈,就是把「氣場」這個概念拿來網路化、玩 ...
租賃的英文說法
在英文裡,「租賃」最常見的兩個單字就是 rent 和 lease,這兩個字看似相近,但實際用法卻有一些細微差別,如果能搞清楚這兩個字的使用情境,就能在生活與商業場合中更精準表達。
Rent — 日常、彈性的租用
Rent 常用在日常生活中,既可以 ...
Time is money. 中文意思
Time is money. 這句諺語是來自美國開國元勳之一的富蘭克林 (Benjamin Franklin),這句話的意思是,時間是寶貴的資產,和金錢一樣具有價值,中文就是「時間就是金錢」的意思。
Time 是時間,而 money 就 ...
時間就是金錢的英文
在生活與工作中,我們常聽到一句話:「時間就是金錢。」這句話的英文是Time is money,它的意思並不是說時間真的能直接換成鈔票,而是提醒我們:時間是一種非常珍貴的資源,一旦浪費就無法挽回,據說這句話最早由美國政治家班傑明·富蘭克林 (Be ...
在中文裡,我們常說「良藥苦口」,意思是好的藥雖然不好喝,卻對身體有幫助,這句話用來比喻那些雖然刺耳、不好聽,但其實對我們成長或進步有幫助的忠告,那麼在英文裡,怎麼表達「良藥苦口」呢?下幾個常見的類似說法都很貼切:
1.Good medicine tastes bitter.
...