reaction名詞
反應英文例句
-
Chemical reactions occur when two or more molecules interact and transform into new molecules.
當兩個或多個分子互相作用並轉化為新的分子時,化學反應就會發生。 -
The rate of a chemical reaction is influenced by various factors, such as temperature, concentration, and catalysts.
化學反應的速率受到各種因素的影響,如溫度、濃度和催化劑。 -
Endothermic reactions absorb heat from their surroundings, while exothermic reactions release heat to their surroundings.
吸熱反應會從周圍吸收熱量,而放熱反應則會向周圍釋放熱量。 -
In a reversible reaction, reactants can transform into products and vice versa, depending on the conditions.
在可逆反應中,反應物可以轉化為產物,反之亦然,取決於條件。 -
Redox reactions involve the transfer of electrons between reactants, resulting in oxidation of one reactant and reduction of another.
氧化還原反應涉及反應物之間的電子轉移,導致一種反應物被氧化,另一種被還原。 -
Acid-base reactions involve the transfer of protons H+ from an acid to a base, resulting in the formation of a salt and water.
酸鹼反應涉及從酸轉移質子H +到鹼,導致鹽和水的形成。 -
In a combustion reaction, a substance reacts with oxygen to produce heat and light, such as the burning of fuels like gasoline or wood.
在燃燒反應中,一種物質與氧氣反應產生熱和光,如汽油或木材的燃燒。 -
A chemical equilibrium occurs when the forward and reverse reactions of a system are occurring at equal rates, resulting in a constant concentration of reactants and products.
當系統的正反應以相等的速率進行時,會發生化學平衡,導致反應物和產物的濃度保持不變。 -
Reaction kinetics is the study of the rates and mechanisms of chemical reactions.
反應動力學是研究化學反應速率和機制的學科。 -
Inorganic chemistry focuses on the study of chemical reactions and properties of inorganic compounds, such as metals, minerals, and non-organic substances.
無機化學聚焦於研究無機化合物的化學反應和性質,如金屬、礦物和非有機物質。
反應英文相關文章
美語中的 Dude 是什麼意思?
在美語口語裡,「Dude」絕對是超高頻單字之一,你可以在美劇、電影、遊戲語音、YouTube 影片,甚至美國年輕人的日常聊天裡一直聽到它。
很多人會直接把 Dude 翻成「老兄」、「哥們」或「兄弟」,但其實它真正的意思會隨著語氣和情境改變。有 ...
在日常英文對話中,你可能會聽到有人說 read the room,這句話乍看之下好像是「讀房間」,但其實完全不是字面意思,而是一個很實用的社交用語。
read the room 的意思是:「察言觀色」、「看場合說話」、「感受當下氣氛再做反應」。
也就是說,你要能觀察現場的氣氛 ...
「Oh boy」這句看起來很簡單,但其實用法滿有趣,因為它的意思會隨著語氣和情境改變,有時候是開心,有時候卻是無奈,甚至還可能帶點傻眼,先從最基本的感覺來看,「Oh boy」通常是一種情緒反應,類似中文裡的「哇」、「天啊」、「唉呀」、「我的天」。
重點不是字面,而是講話當下的情 ...
在英文對話中,有一句很常聽到的回應:“I'm on it.”如果直接逐字翻譯,可能會變成「我在它上面」,但實際上完全不是這個意思。
I'm on it 是一個非常實用的口語表達,意思是:我正在處理、我馬上去辦、交給我吧。
這句話在工作場合、日常生活甚至 ...
在生活中,不管是遇到新的同事、合作夥伴,還是第一次見面的朋友,如果彼此很快就聊開、完全不用暖機,台灣人常會說「我們一拍即合」,那這句話要怎麼用英文講,才自然又貼近真實語氣呢?下面幫你整理幾個最常用、最接地氣的英文說法。
1. Hit it off — 最道地、最常用 ...

