中文「「免錢的最貴」」是什麼意思?英文該怎麼說?
匿名 發表於 2021-03-27 18:39:57 瀏覽 5537 次
最近網路上很流行「「免錢的最貴」」是什麼意思呢?免錢的或免費的又為什麼會是最貴?貴在哪裡?如果要將這句話翻譯成英文要怎麼翻呢?
Peter 回覆於 2021-03-30 21:27:01
字面上翻譯是這樣 Free things are the most expensive.
Nick 回覆於 2021-03-30 22:21:38
也許你也可以用以下這兩種說法
Something free is the most expensive.
Something free means the most expensive.
Something free is the most expensive.
Something free means the most expensive.
回覆文章功能已關閉!
由於討論區近期使用量下降,故本討論區的回覆文章功能暫時關閉,需要討論英文的朋友們請先至其它網站的討論區,非常抱歉。
相關文章
說到賺錢這件事情,在英文裡通常就是用 made money 來表達,例如 I made 100,000 dollars. 就是我賺了10萬元的意思,但其實在英文裡還有另外一個說法是 grossede,made money 跟 grossed都跟「賺錢」有關,但意思其實不太一樣,主 ...