討論區 » 瀏覽討論

請問栩栩如生的英文要怎麼翻譯?

no name 發表於 2020-07-29 10:19:15 瀏覽 112 次
中文裡的栩栩如生就是感覺很逼真的樣子,可是在英文裡要怎麼表達呢?looks real?請給我比較貼近實際口吻的英語說法,不要翻譯軟體的,謝謝。
Nick 回覆於 2020-07-30 08:48:39 
栩栩如生的意思有「逼真的、傳神的、擬真的」等意思,感覺就像是真的一樣(seems to be real),英文可以用 lifelike、vivid、true to life 這幾種說法,舉例來說

這個畫像看起來栩栩如生。
This portrait looks lifelike.
發表回覆
  • 禁止回覆任何形式的廣告、宣傳、轉貼、違法或與討論串不相關的內容。
  • 發文或回覆文章均不需註冊會員,請大家共同維持討論區的討論品質。
  • 系統會紀錄回文者的 ip 位置,若有違反規則者將刪除回文及封鎖 ip。
  • 勾選「我不是機器人」後才會出現「回覆文章」的按鈕。

我是記住我(系統會紀錄你的名稱一個月,每次發文或回文自動填入)

© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。