locals名詞
解釋及在地人的其它英文說法
「在地人」的英文可以用幾種說法,依情境不同選用:
Local(最常用、最簡單)
例:The locals recommended a small restaurant off the main street.
(在地人推薦了大街旁的一家小餐廳。)
Resident(比較正式,偏指居民)
例:Residents of the city enjoy free public transportation.
(這個城市的在地居民享有免費大眾交通。)
Native(偏指土生土長的人,或母語使用者)
例:He is a native of Kyoto.
(他是京都土生土長的人。)
通常生活旅遊場合,用 local 就最自然,也最口語。
在地人英文例句
-
The locals know the best spots to eat.
(在地人最知道哪裡有好吃的。) -
I asked a local for directions to the museum.
(我請在地人指路到博物館。) -
Staying with locals gives you a real sense of the culture.
(住在在地人家裡,能真正感受當地文化。) -
Locals usually avoid the touristy areas on weekdays.
(在地人平日通常不會去觀光區。) -
She became friends with some locals while volunteering.
(她在志工期間和幾位在地人成了朋友。) -
Local markets are a great place to meet the locals.
(傳統市場是認識在地人的好地方。) -
The festival is a big event for locals.
(這個節日對在地人來說是大事。) -
We followed the advice of locals and discovered a hidden beach.
(我們聽從在地人的建議,發現一個秘境海灘。) -
Locals often have tips that aren’t in travel guides.
(在地人常有旅遊指南上沒有的小秘訣。) -
During our trip, we tried local food recommended by locals.
(旅行期間,我們嘗了在地人推薦的當地美食。)
在地人英文相關文章
中文有句話叫「入境隨俗」,意思是到了不同的地方,就要尊重並適應當地的文化與習慣,在英文裡,也有一個很接近的表達: When in Rome, do as the Romans do.
直譯就是「到了羅馬,就要像羅馬人一樣做事」。這句話源自於古羅馬時期,後來被廣泛用來提醒人們,不 ...