為什麼猴子的英文複數是 monkeys 而不是 monkies?
Biny 發表於 2020-10-05 17:42:57 瀏覽 256 次
如題,猴子的英文是 monkey,複數不是應該用 monkies 嗎?但為什麼看外國文章上都是 monkeys?請問是一種習慣用法還是有什麼特別的原因呢?
Nick 回覆於 2020-10-06 15:34:21
通常字尾是 ey 的負數型態會直接加 s 而不是改成 ies,如果字尾是 y 則負數型態會用 ies,所以 monkey 的負數型態會直接在字尾加 s 寫成 monkeys 而不是 monkies。
舉例來說,鑰匙的複數是 keys、galley 的複數是 galleys、valley 的複數是 valleys,其實蠻常見的。
舉例來說,鑰匙的複數是 keys、galley 的複數是 galleys、valley 的複數是 valleys,其實蠻常見的。
發表回覆
- 禁止回覆任何形式的廣告、宣傳、轉貼、違法或與討論串不相關的內容。
- 發文或回覆文章均不需註冊會員,請大家共同維持討論區的討論品質。
- 系統會紀錄回文者的 ip 位置,若有違反規則者將刪除回文及封鎖 ip。
- 勾選「我不是機器人」後才會出現「回覆文章」的按鈕。